The Quran is the ultimate guide for Muslims, providing instructions, prayers, and wisdom for every aspect of life. In this blog, we have compiled 50 popular Quranic verses, including the Arabic text, English transliteration, and meaning. These verses offer spiritual peace, moral guidance, and religious insight. Whether you want to pray, express your heart to Allah, or enhance your knowledge, these selected verses serve as the best guidance. Reading with correct pronunciation and understanding the meaning strengthens faith and brings one closer to Allah. The verses included here cover essential topics such as facing life’s challenges, avoiding sins, patience, gratitude, and seeking Allah’s mercy, helping readers to lead a guided, righteous life.
| # | Arabic | Transliteration | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 | حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ | Hasbunallāhu wa ni‘mal-wakīl | Allah is sufficient for us and He is the best Guardian |
| 2 | وَاللَّهُ هُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ | Wallāhu huwa khayru-r-rāziqīn | And Allah is the best provider |
| 3 | رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً | Rabbana ātinā fid-dunyā ḥasanah | Our Lord, give us goodness in this world |
| 4 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا | Rabbana ighfir lanā dhunoobana | Our Lord, forgive us our sins |
| 5 | لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ | Lā ilāha illā anta subḥānaka innī kuntu minaz-zālimīn | There is no deity except You; glory be to You; I have been among the wrongdoers |
| 6 | إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ | Innā lillāhi wa innā ilayhi rāji‘ūn | Indeed, we belong to Allah, and to Him we shall return |
| 7 | رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا | Rabbana lā tu’ākhidhnā in nasīnā aw akhṭa’nā | Our Lord, do not hold us accountable if we forget or err |
| 8 | رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا | Rabbana lā tuzigh qulūbanā ba‘da idh hadaytanā | Our Lord, do not let our hearts deviate after You have guided us |
| 9 | رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا | Rabbi zidnī ‘ilma | My Lord, increase me in knowledge |
| 10 | اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ | Allāhu lā ilāha illā huwa al-ḥayyu al-qayyūm | Allah! There is no deity except Him; He is Ever-Living and Sustainer of all |
| 11 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | Fabī ayyī ālā’i rabbikumā tukadhibān | Which of your Lord’s blessings will you deny? |
| 12 | لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا | Lā taḥzan innallāha ma‘anā | Do not grieve; indeed Allah is with us |
| 13 | وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ | Wa tawakkal ‘alallāh | And put your trust in Allah |
| 14 | إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا | Inna ma‘al ‘usri yusrā | Indeed, with hardship comes ease |
| 15 | حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ | Ḥasbiyallāhu lā ilāha illā huwa ‘alayhi tawakkaltu | Allah is sufficient for me; in Him I put my trust |
| 16 | وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا | Wa qul rabbī zidnī ‘ilma | And say: My Lord, increase me in knowledge |
| 17 | قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ | Qul huwa Allāhu aḥad | Say: He is Allah, the One |
| 18 | اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ | Allāhu lā ilāha illā huwa | Allah, there is no deity except Him |
| 19 | رَبِّ حَسْبِي | Rabbi ḥasbī | My Lord, You are sufficient for me |
| 20 | رَبَّنَا جَعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ | Rabbana ja‘alnā muslimayni laka | Our Lord, make us submissive to You |
| 21 | وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ | Wa mā tawfīqī illā billāh | My success is only by Allah |
| 22 | رَبِّ ادْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ | Rabbi adkhilnī mudkhala ṣidqin | My Lord, admit me to a truthful entrance |
| 23 | وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ | Wa minhum man yastami‘u ilayk | And some of them listen to you |
| 24 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا | Rabbana ighfir lanā wa li-ikhwānina | Our Lord, forgive us and our brothers |
| 25 | رَبَّنَا لَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ | Rabbana lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih | Our Lord, do not burden us with that which we cannot bear |
| 26 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدِينَا | Rabbana ighfir lanā wa li-wālidinā | Our Lord, forgive us and our parents |
| 27 | وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا | Wa‘fu ‘annā wa ighfir lanā | Pardon us and forgive us |
| 28 | رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا | Rabbana lā taj‘alnā fitnatan lilladhīna kafarū | Our Lord, make us not a trial for the disbelievers |
| 29 | وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ | Wa anta khayru-l-wārithīn | And You are the best inheritor |
| 30 | اللَّهُمَّ أَعِذْنِي مِنَ النَّارِ | Allahumma a‘idhnī minan-nār | O Allah, protect me from the fire |
This blog contains 50 popular Quranic verses with Arabic text, English transliteration, and meaning. These verses provide spiritual peace, moral guidance, and religious insight. Whether for prayer, learning patience, or seeking closeness to Allah, these selected verses serve as an ideal source of guidance.
