قرآن پاک مسلمانوں کی رہنمائی کا سب سے عظیم ذریعہ ہے۔ اس میں زندگی کے ہر پہلو کے لیے احکام، نصائح، اور دعائیں موجود ہیں۔ ہمارے یہاں 50 مشہور قرآن کی آیات جمع کی گئی ہیں، جن میں ہر آیت کا عربی متن، اردو ترجمہ اور تلفظ شامل ہے۔ یہ آیات انسان کو روحانی سکون، اخلاقی رہنمائی، اور دینی بصیرت فراہم کرتی ہیں۔ چاہے آپ دعا کرنا چاہتے ہوں، اپنے دل کی بات اللہ کے سامنے پیش کرنا چاہتے ہوں، یا اپنے علم میں اضافہ کرنا چاہتے ہوں، یہ منتخب آیات آپ کے لیے رہنمائی کا بہترین ذریعہ ہیں۔ آیات کو صحیح تلفظ کے ساتھ پڑھنا اور ترجمہ سمجھنا ایمان کی مضبوطی اور اللہ کے قریب ہونے کا ذریعہ ہے۔ اس بلاگ میں شامل آیات روزمرہ زندگی میں درپیش مشکلات، گناہوں سے بچنے، صبر، شکر، اور اللہ کی رحمت کے طلبگار ہونے جیسے اہم موضوعات پر روشنی ڈالتی ہیں۔ ہر آیت کے ساتھ اردو ترجمہ اور آسان تلفظ کی مدد سے قارئین کو سمجھنا آسان بنایا گیا ہے۔
# | Arabic | Transliteration | Urdu Meaning |
---|---|---|---|
1 | حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ | Hasbunallāhu wa ni‘mal-wakīl | اللہ ہمارے لیے کافی ہے اور وہ بہترین مددگار ہے |
2 | وَاللَّهُ هُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ | Wallāhu huwa khayru-r-rāziqīn | اور اللہ بہترین روزی دینے والا ہے |
3 | رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً | Rabbana ātinā fid-dunyā ḥasanah | ہمارے رب ہمیں دنیا میں بھلائی دے |
4 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا | Rabbana ighfir lanā dhunoobana | ہمارے رب، ہمارے گناہ معاف فرما |
5 | لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ | Lā ilāha illā anta subḥānaka innī kuntu minaz-zālimīn | اللہ کے سوا کوئی عبادت کے قابل نہیں، میں ظالموں میں سے ہوں |
6 | إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ | Innā lillāhi wa innā ilayhi rāji‘ūn | ہم سب اللہ کے ہیں اور اسی کی طرف لوٹیں گے |
7 | رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا | Rabbana lā tu’ākhidhnā in nasīnā aw akhṭa’nā | ہمارے رب، اگر ہم بھول جائیں یا غلطی کر دیں تو ہمیں قصوروار نہ ٹھہرائیں |
8 | رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا | Rabbana lā tuzigh qulūbanā ba‘da idh hadaytanā | ہمارے رب، ہمیں ہدایت کے بعد دل بھٹکنے نہ دیں |
9 | رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا | Rabbi zidnī ‘ilma | میرے رب، مجھے علم میں اضافہ دے |
10 | اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ | Allāhu lā ilāha illā huwa al-ḥayyu al-qayyūm | اللہ، اس کے سوا کوئی عبادت کے قابل نہیں، وہ زندہ اور سب کا نگہبان ہے |
11 | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | Fabī ayyī ālā’i rabbikumā tukadhibān | تمہارے رب کی کون سی نعمت کو تم جھٹلاؤ گے؟ |
12 | لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا | Lā taḥzan innallāha ma‘anā | غم نہ کرو، اللہ ہمارے ساتھ ہے |
13 | وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ | Wa tawakkal ‘alallāh | اور اللہ پر بھروسہ کرو |
14 | إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا | Inna ma‘al ‘usri yusrā | ہر تنگی کے ساتھ آسانی بھی ہے |
15 | حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ | Ḥasbiyallāhu lā ilāha illā huwa ‘alayhi tawakkaltu | اللہ میرے لیے کافی ہے، میں اسی پر بھروسہ کرتا ہوں |
16 | وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا | Wa qul rabbī zidnī ‘ilma | اور کہو: میرے رب، مجھے علم میں اضافہ دے |
17 | قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ | Qul huwa Allāhu aḥad | کہو: اللہ ایک ہے |
18 | اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ | Allāhu lā ilāha illā huwa | اللہ، اس کے سوا کوئی عبادت کے قابل نہیں |
19 | رَبِّ حَسْبِي | Rabbi ḥasbī | میرے رب، میرے لیے کافی ہے |
20 | رَبَّنَا جَعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ | Rabbana ja‘alnā muslimayni laka | ہمارے رب، ہمیں تیری اطاعت کرنے والے بنا |
21 | وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ | Wa mā tawfīqī illā billāh | میری کامیابی صرف اللہ کی طرف سے ہے |
22 | رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ | Rabbi adkhilnī mudkhala ṣidqin | میرے رب، مجھے صحیح راستے میں داخل کر |
23 | وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ | Wa minhum man yastami‘u ilayk | کچھ لوگ تمہاری بات سنتے ہیں |
24 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا | Rabbana ighfir lanā wa li-ikhwānina | ہمارے رب، ہمیں اور ہمارے بھائیوں کو معاف کر |
25 | رَبَّنَا لَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ | Rabbana lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih | ہمارے رب، ہمیں وہ بوجھ نہ دینا جو ہم نہیں اٹھا سکتے |
26 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدِينَا | Rabbana ighfir lanā wa li-wālidinā | ہمارے رب، ہمیں اور ہمارے والدین کو معاف فرما |
27 | وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا | Wa‘fu ‘annā wa ighfir lanā | ہمیں معاف کر اور ہماری خطائیں دھو دے |
28 | رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا | Rabbana lā taj‘alnā fitnatan lilladhīna kafarū | ہمارے رب، ہمیں ان لوگوں کے لیے عذاب نہ بنا جو کافر ہیں |
29 | وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ | Wa anta khayru-l-wārithīn | اور تو بہترین وارث ہے |
30 | اللَّهُمَّ أَعِذْنِي مِنَ النَّارِ | Allahumma a‘idhnī minan-nār | اے اللہ، مجھے جہنم کی آگ سے بچا |
31 | رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ | Rabbi aj‘alnī muqīm aṣ-ṣalāh | میرے رب، مجھے نماز قائم کرنے والا بنا |
32 | رَبِّ اجْعَلْنِي مِنَ التَّوَّابِينَ | Rabbi aj‘alnī minat-tawwābīn | میرے رب، مجھے توبہ کرنے والوں میں شامل کر |
33 | رَبِّ اجْعَلْنِي مِنَ الْمُتَزَكِّينَ | Rabbi aj‘alnī minal-mutazakkīn | میرے رب، مجھے پاکیزہ اور پرہیزگار بنا |
34 | رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا | Rabbana lā tu’ākhidhnā in nasīnā | ہمارے رب، اگر ہم بھول جائیں تو ہمیں قصوروار نہ ٹھہرائیں |
35 | رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَاسِينَ | Rabbana lā taj‘alnā ma‘al-qāsīn | ہمارے رب، ہمیں سخت دل لوگوں کے ساتھ نہ رکھ |
36 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا | Rabbana ighfir lanā dhunoobana wa kaffir ‘annā sayyi’ātinā | ہمارے رب، ہمارے گناہ معاف کر اور برے کام مٹا دے |
37 | رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ | Rabbana taqabbal minnā innaka anta as-samī‘ul-‘alīm | ہمارے رب، ہماری دعا قبول فرما، تو سب کچھ سننے والا اور جاننے والا ہے |
38 | رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ | Rabbana afrigh ‘alaynā ṣabran wa tawaffanā muslimīn | ہمارے رب، ہمیں صبر عطا فرما اور ہمیں مسلمان حالت میں موت دے |
39 | رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً | Rabbana lā tuzigh qulūbanā ba‘da idh hadaytanā wa hab lanā min ladunka raḥmah | ہمارے رب، ہمیں ہدایت کے بعد دل بھٹکنے نہ دے اور اپنی رحمت دے |
40 | رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا | Rabbi zidnī ‘ilma | میرے رب، مجھے علم میں اضافہ دے |
41 | رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاء | Rabbana anzil ‘alaynā mā’idatan minas-samā’ | ہمارے رب، ہمیں آسمان سے کھانے کی مدد دے |
42 | رَبِّ اجْعَلْنِي لِوَالِدَيَّ بَرًّا | Rabbi aj‘alnī li-wālidayya barra | میرے رب، مجھے والدین کے حق میں نیک بنا |
43 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا وَلِلْمُؤْمِنِينَ | Rabbana ighfir lanā wa li-ikhwānina wa lil-mu’minīn | ہمارے رب، ہمیں، ہمارے بھائیوں اور مومنوں کو معاف فرما |
44 | رَبَّنَا أَصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ | Rabbana aṣrif ‘annā ‘adhāba jahannam | ہمارے رب، ہمیں جہنم کے عذاب سے بچا |
45 | رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ | Rabbana ighfir lī wa li-wālidayya | ہمارے رب، مجھے اور والدین کو معاف فرما |
46 | رَبَّنَا أَنْزِلْنَا مِعَ الصَّالِحِينَ | Rabbana anzilnā ma‘aṣ-ṣāliḥīn | ہمارے رب، ہمیں صالح لوگوں کے ساتھ بھیج |
47 | رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ | Rabbi a‘ūdhu bika minal-hammi wal-ḥuzn | میرے رب، مجھے غم اور فکر سے بچا |
48 | رَبِّ اجْعَلْنِي لِلنَّاسِ نَفْعًا | Rabbi aj‘alnī lin-nāsi nafan | میرے رب، مجھے لوگوں کے لیے فائدہ مند بنا |
49 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ | Rabbana ighfir lanā dhunoobana wa kaffir ‘annā sayyi’ātinā wa tawaffanā ma‘al-abrar | ہمارے رب، ہمارے گناہ معاف کر اور ہمیں نیک لوگوں کے ساتھ موت دے |
50 | رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ | Rabbana ātinā fid-dunyā ḥasanatan wa fil-ākhirati ḥasanatan wa qinā ‘adhāban-nār | ہمارے رب، ہمیں دنیا اور آخرت میں بھلائی دے اور ہمیں آگ سے بچا |
ہ بلاگ 50 مشہور قرآن کی آیات کا مجموعہ ہے جن میں عربی متن، اردو ترجمہ اور تلفظ شامل ہیں۔ یہ آیات روحانی سکون، دینی رہنمائی، اور اخلاقی بصیرت فراہم کرتی ہیں۔ چاہے دعا کرنا ہو، صبر سیکھنا ہو، یا اللہ کی قربت حاصل کرنی ہو، یہ منتخب آیات آپ کے لیے رہنمائی کا بہترین ذریعہ ہیں۔