कुरान - 2:24 सूरह अल-बक़रा अनुवाद, लिप्यंतरण और तफसीर (तफ्सीर).

فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ

अनुवाद -

24. लेकिन अगर तुम ऐसा न कर सको — और यक़ीनन तुम ऐसा नहीं कर सकोगे [45] —
तो बच जाओ उस आग से जिसका ईंधन इंसान और पत्थर हैं [46],
जो काफ़िरों के लिए तैयार की गई है

सूरह अल-बक़रा आयत 24 तफ़सीर


[45] नाकामी तय है — क़ुरआन की मिस्ल़ कोई नहीं

👉 अल्लाह कह रहा है:
"अगर न कर सको — और तुम कर ही नहीं सकोगे",
यह साबित करता है कि
इंसान कभी भी क़ुरआन जैसी एक सूरह भी नहीं बना सकता,
क्योंकि यह इलाही किताब है।

[46] आग का ईंधन — लोग और पत्थर

👉 जहन्नम की आग का ईंधन होगा:

  • लोग (यानि काफ़िर)
  • पत्थर (यानि उनके बुत)

👉 ये पत्थर वो मूर्तियाँ हैं जिनकी उन्होंने पूजा की —
सूरज, चाँद, सितारे, दरख़्त, जानवर आदि।
अब वही चीज़ें ज़िल्लत बन जाएँगी, और आग का ईंधन बनेंगी।

👉 ध्यान दें:
हजरे असवद (काबा का काला पत्थर),
मक़ाम-ए-इब्राहीम जैसे मुबारक पत्थर
इनसे मुराद नहीं है। ये जन्नती पत्थर हैं।

👉 इसी तरह हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम,
या उज़ैर अलैहिस्सलाम, जिन्हें लोगों ने गलत तरीके से पूज लिया —
वो शिर्क से पाक हैं, और जन्नती हैं

👉 एक और अहम बात:
"जो आग तैयार की गई है" — यह दिखाता है कि
जहन्नम अभी से मौजूद है, कोई कल्पना नहीं।

👉 काफ़िर हमेशा के लिए उस आग में रहेंगे,
जबकि मोमिन अगर किसी गुनाह के कारण जाएं,
तो एक दिन निकल आएँगे

नतीजा:
यह आयत इलाही चुनौती, क़ुरआन की अज़मत,
और काफ़िरों के लिए चेतावनी का जोरदार बयान है।

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now