Quran Quote  : 

Quran-87:10 Surah Al-ala English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

Transliteration:( Sa yazzakkaru maiyakhshaa )

10. Soon he who fears (13) ( Allah ) will accept it.

Surah Al-A'la Ayat 10 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

13. It means among the infidels of Makkah there are some in whose hearts the seed of fear of Allah Almighty is there. Soon they would be declaring faith in the Holy Prophet Some are eternal wretches. who would be dying of infidelity? It happened as described.

From this, emerge a few issues:

1. KHASHIYAT is that fear of Allah Almighty, which can inculcate a desire for obedience. This is the very basis of faith.

2. Everyone does not obtain guidance from any preaching e.g. not everyone obtains light from the sun.

3. The identity of a pious person is that his heart is inclined to the Holy Prophet even if he may be a sinner .

4. Anyone who has deprived himself of the court of the Holy Prophet صلى الله عليه وآله وسلم is indeed a terrible wretch. He will never obtain guidance and Allah Almighty has called him unfortunate. Thus, there is no objection against the verse that the fear of Allah Almighty is obtained through counseling and not vice versa, as has been stated by Dayanandan.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Ala verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Ala ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 13.


Surah Al-A'la All Ayat (Verses)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Sign up for Newsletter