Quran Quote  : 

Quran-87:17 Surah Al-ala English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa )

17. Whereas the Hereafter is better and everlasting (20).

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-A'la Ayat 17 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

20. By Hereafter is meant the final life which commences after the resurrection from the grave and which has no end. It is superior to the previous three lives i.e. life prior to coming into this world, a life spent in is the world, and the life in the grave. Here, the life of the Hereafter is declared to be superior for two reasons:

The Hereafter is better and eternal. It is better because its comforts are free from any discomfort. In all the bounties there is no master, a doctor or an Aalim to cause any hindrance or prohibition and there is no fear of any displeasure of Allah Almighty.

2. It is eternal because there is no end to it. The thing, which terminates i.e. death, too will be destroyed there. The piety, which becomes linked with the Hereafter, becomes eternal.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Ala verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Ala ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 19.


Ala-Maududi

(87:17) whereas the Hereafter is better and more enduring.[17]


17. That is, the Hereafter is preferable to the world for two reasons: First, that its comforts and pleasures are far superior to all the blessings of the world; second, that the world is transitory and the Hereafter everlasting.

Surah Al-A'la All Ayat (Verses)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Sign up for Newsletter