Quran Quote  : 

Quran-64:11 Surah At-taghabun English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Transliteration:( Maaa asaaba mim musee batin illaa bi-iznil laah; wa many yu'mim billaahi yahdi qalbah; wallaahu bikulli shai'in Aleem )

11.No calamity befalls except by the permission (27) of Allah, He guides rightly his heart (28). And Allah has full knowledge of everything.

Surah At-Taghabun Ayat 11 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

27. It should be remembered that some calamities come as a result of our sins, but they Come through the order of Allah Almighty. This verse does not contradict the following verse: "And whether affliction reached you, is due to what your hands have earned (842:V30).

You should further remember that the calamities of the world for a believer are either compensation for his sins, or a means of attaining a higher status. But, for the infidels it is a form of punishment. Thus, the meaning of the verse is crystal clear.

28. The meaning of bring faith in Allah Almighty is declaring faith in all His Prophets. and His signs. The meaning of giving guidance is that Allah Almighty will give him guidance to do good deeds, i.e. without faith, a person will never get guidance to do good deeds. Thus, there is no inconsistency in the verse.

Ibn-Kathir

11. No calamity occurs, but by the permission of Allah, and whosoever believes in Allah, He guides his heart. And Allah is the All-Knower of everything. 12. Obey Allah, and obey the Messenger; but if you turn away, then the duty of Our Messenger is only to convey clearly. 13. Allah! La ilaha illa Huwa. And in Allah therefore let the believers put their trust.


All that occurs to Mankind is by Allah’s Permission

Allah informs us as He did in Surat Al-Hadid,

﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى الاٌّرْضِ وَلاَ فِى أَنفُسِكُمْ إِلاَّ فِى كِتَـبٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَآ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ﴾

(No calamity occurs on the earth or in yourselves but it is inscribed in a record before We bring it into existence. Verily, that is easy for Allah.) (57:22) Allah said here,

﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ﴾

(No calamity occurs, but by the permission of Allah,) Ibn `Abbas said; “By the command of Allah,” meaning from His decree and will.

﴿وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ﴾

(and whosoever believes in Allah, He guides his heart. And Allah is the All-Knower of everything.) meaning, whoever suffered an affliction and he knew that it occurred by Allah’s judgement and decree, and he patiently abides, awaiting Allah’s reward, then Allah guides his heart, and will compensate him for his loss in this life by granting guidance to his heart and certainty in faith. Allah will replace whatever he lost for Him with the same or what is better. `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas,

﴿وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ﴾

(and whosoever believes in Allah, He guides his heart.) “Allah will guide his heart to certainty. Therefore, he will know that what reached him would not have missed him and what has missed him would not have reached him.” There is an agreed upon Hadith ﴿that Al-Bukhari and Muslim collected and﴾ which states,

«عَجَبًا لِلْمُؤْمِنِ لَا يَقْضِي اللهُ لَهُ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ، إِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَلَيْسَ ذَلِكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِن»

(Amazing is the believer: There is no decree that Allah writes for him, but is better for him. If an affliction strikes him, he is patient and this is better for him. If a bounty is granted to him, he is thankful and this is better for him. This trait is only for the faithful believer.)

The Order to obey Allah and His Messenger

Allah said,

﴿وَأَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ﴾

(Obey Allah, and obey the Messenger;) Allah commands obedience to Him and to His Messenger in all that His legislates and in implementing His orders. Allah also forbids one from all that His Messenger forbids and prohibits. Allah the Exalted said,

﴿فَإِن تَولَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَـغُ الْمُبِينُ﴾

(but if you turn away, then the duty of Our Messenger is only to convey clearly.) meaning, `if you refrain from abiding by the faith, then the Messenger’s mission is to convey and your mission is to hear and obey. ‘Az-Zuhri said, “From Allah comes the Message, its deliverance is up to the Messenger, and the adherence is up to us.”

Tawhid

Allah states that He is the One, Whom all creations need and seek, the One other than Whom there is no (true) God.

﴿اللَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴾

(Allah! La ilaha illa Huwa. And in Allah therefore let the believers put their trust.) So, He first informs about Tawhid and its meaning. The implied meaning is to single Him out for deifica- tion, being purely devoted to Him, and relying upon Him, as He said;

﴿رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً ﴾

(The Lord of the east and the west; La ilaha illa Huwa. So take Him alone as Trustee.) (73:9)

(64:11) No misfortune[23] ever befalls unless it be by Allah’s leave.[24] And whosoever has faith in Allah, Allah directs his heart along the Right Path.[25] Allah has knowledge of everything.[26]

23. The discourse now turns to the believers. While reading this passage one should keep in mind the fact that at the time when these verses were revealed. Muslims were passing through great hardships. After years of persecution at Makkah they had left their home and emigrated to Madinah, where the sincere Muslims who had given them refuge had been doubly burdened. On the one hand, they had to support and sustain hundreds of the emigrants who were coming to them from different parts of Arabia. On the other, they had become the target of the persecution and enmity of the enemies of Islam of entire Arabia.

24. This same theme has also occurred in (Surah Al-Hadid, Ayat 22-23) above and we have explained it in (Surah Al-Hadid, ayat 22-23) note 39-42. The same circumstances under which this thing was said there and the same object for which it was said underlie the verses here as well. This means that afflictions and hardships do not descend of themselves, nor has anyone in the world the power to cause an affliction to descend on anyone he may like by his own authority. All calamities wholly depend on Allah’s leave. He may allow an affliction to descend upon someone or may disallow it. And Allah’s leave in any case is based on one or other wisdom, directed to some ultimate good, which man neither knows, nor can understand.

25. That is, it is only belief in Allah which keeps man on the right path even in the face of an onslaught of afflictions and does not let him waver under the most trying circumstances. The one whose heart is devoid of belief either looks upon afflictions as a result of mere chance, or thinks they are brought or prevented by worldly powers, or considers them to be the work of such imaginary powers which human superstition regards as potent in bringing good and causing evil, or believes that God is the real Doer of everything but does not believe so truly and sincerely in all these different cases man degenerates. He endures the affliction, but then yields and bows to every false god, accepts every humiliation, is ready to do any mean thing and commit any wrong act he does not hesitate to abuse God, even commits suicide. On the contrary, the heart of the person who knows and believes sincerely that everything is in the hands of Allah. He alone in the Master and the Ruler of the universe. That only by His permission can an affliction befall and only by His command can it be averted. Such a person is blessed by Allah with the grace of patience and submission and of acquiescing in divine will, and is granted the power to face every circumstance with determination and courage. Even under the most straitened circumstances the candle of the hope of Allah’s bounty lights up his way. No affliction, however severe and trying, can dishearten him as to cause him to swerve from the right path or bow to falsehood, or invoke others than Allah for the redress of his grievances. Thus, every affliction opens up for him a new door to well-being and happiness and no affliction remains an affliction for him. In fact, it becomes, in the final, a blessing in disguise. For whether he falls a victim to it or passes through if safely, in each case he emerges successful from the trial set for him by his Lord. This same thing has been stated by the Prophet (peace be upon him) in a Hadith which has been reported unanimously by all the reporters, saying: Strange is the affair of the believer! Whatever Allah decrees for him is good for him. When an affliction befalls him, he endures it patiently, and this proves good for him. When he is blessed with prosperity, he thanks his Lord, and this too proves good for him. Such a good fortune only falls to the lot of a believer.

26. In this context this has two meanings: First, that Allah knows who really believes and what is the measure of his belief. So, on the basis of His knowledge, He grants guidance only to that heart, which has belief in it, and grants it guidance precisely in accordance with the measure of belief. Another meaning can also be: That Allah is not unaware of the condition of His believing servants. He has not left them alone after having invited them to faith and subjected them at the same time to severe trials and temptations of the world. He knows exactly what hardships a believer is passing through in the world, and under what circumstances he is fulfilling the demands of his faith. Therefore, O believers, you should rest assured that whatever affliction descends upon you by Allah’s leave, in Allah’s knowledge it must be directed to some ultimate good, which must be for your own well-being. For Allah is well-wisher of His believing servants. He does not will to subject them to afflictions and hardships without good reason.

Surah At-Taghabun All Ayat (Verses)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Sign up for Newsletter