Quran Quote  : 

Quran-31:26 Surah Luqman English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Lillahi ma fis samaa waati wal ard; innal laaha Huwal Ghaniyyul Hameed )

26.To Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Undoubtedly, He is Self-Sufficient, Praiseworthy (59).

Surah Luqman Ayat 26 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

59. From the reckoning nature of the verse it can be understood that besides Allah Almighty no one is self-sufficient and praiseworthy in the true and absolute sense of the word or worthy of absolute praise.

He who had obtained any riches, it is provided by Him. Whoever is praised, it is out of His kindness. Says Allah Almighty: "It is Allah and His Prophet who have enriched them"(S9: V74).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Luqman verse 26 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Luqman ayat 25 which provides the complete commentary from verse 25 through 26.

(31:26) All that is in the heavens and the earth belongs to Allah.[46] Verily He is All-Sufficient, Immensely Praiseworthy.[47]

46. This has been explained in (E. N. 19 )above.

47. “Words of Allah”: Allah’s creative works and the manifestations of His power and wisdom. This very theme has been presented in Surah Al-Kahf: Ayat 109 a little differently. A person might think there is exaggeration in this, but if one considers the matter a little deeply, one will feel that there is in tact no exaggeration whatsoever in it. All the pens that can be made from the trees of the world and all the ink that can be provided by the oceans of the world, which are replenished by seven more oceans, cannot perhaps help prepare a complete list of all the creations in the universe, not to speak of all the manifestations of Allah’s power and wisdom and creative works. When it is impossible even to count all the things found on the earth only, how can one bring into writing all the creations found in this limitless universe?

Here, the object is to make man realize that no creature can become a deity and an associate in the works of Allah, Who has brought into being such a vast Universe, Who is administering its affairs and Whose powers and resources are limitless. Not to speak of becoming an associate in the administration of this vast Kingdom, it is not within the power of any creation to obtain a mere nodding acquaintance with the minutest portion of it. How can then one imagine that one or the other creation can have any share in the divine powers and authority on the basis of which it may answer prayers and make or un-make destinies?

Surah Luqman All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter