Quran-71:24 Surah Nuh English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا

Transliteration:( Wa qad adalloo kasee ranw wa laa tazidiz zaalimeena illaa dalaalaa )

24.Indeed they have led many astray [36]. So the unjust are left to increase their error [37]. (Kanzul Imaan Translation)

(24) And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error." (Saheen International Translation)

Surah Nuh Ayat 24 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Verse 24 (71:24 Surah Nuh)

“Indeed they have led many astray. So the unjust are left to increase their error.”
(Kanzul Imaan Translation)

✅ Leaders of Falsehood Misguided the Masses (36)

The idols and chiefs of disbelief during the time of Hazrat Nuh (peace be upon him) misled many people. Their misguidance spread like a contagious disease and continued across generations. This proves that the five famous idols of that time were not righteous individuals, because the truly pious guide others towards Allah (اللَّهُ ), not away from Him.

✅ Justified Prayer Against Persistent Wrongdoers (37)

Hazrat Nuh (peace be upon him) prayed that Allah (اللَّهُ ) should not give further guidance to those who stubbornly remained unjust, as they had caused massive harm. This kind of supplication is valid in extreme cases. A similar dua was made by Hazrat Musa (peace be upon him) regarding the people of ⛰️ Pharaoh, as mentioned in the Qur'an:

"O our Lord! Destroy their wealth and harden their hearts so that they may not believe until they see the painful torment."
(Surah Yunus 10:88)

Such prayers show the seriousness of persistent rebellion against truth and the Prophets.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Nuh verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nuh ayat 21 which provides the complete commentary from verse 21 through 24.

(71:24) They have misled many. So do not enable these evildoers to increase in anything except straying (from the Right Way).”[18]

Ala-Maududi

(71:24) They have misled many. So do not enable these evildoers to increase in anything except straying (from the Right Way).”[18]


18. As we have explained in the introduction to this Surah, the Prophet Noah (peace be upon him) did not invoke this curse out of impatience but he invoked it when, after doing full justice to the preaching of his mission for many centuries, he became totally despaired of any success with his people. Similar were the conditions under which the Prophet Moses (peace be upon him) had also cursed Pharaoh and his people, thus: Lord, destroy their wealth and harden their hearts in a manner so that they do not believe until they see the painful torment. And Allah, in response, had said: The prayer of you both has been granted (Surah Younus, Ayat 88-89). Like the Prophet Moses (peace be upon him), the Prophet Noah’s (peace be upon him) curse was also in complete conformity with divine will. Thus, in Surah Houd, it has been said: And it was revealed to Noah (peace be upon him): No more of your people will believe in you now than those who have already believed. So, do not grieve at their misdeeds. (Surah Houd, ayat 36).

(24) And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

Surah Nuh All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now