Quran-89:18 Surah Al-fajr English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Transliteration:( Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen )

18.Nor do you urge each other to feed the needy [18]. (Kanzul Imaan Translation)

(18) And you do not encourage one another to feed the poor. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Fajr Ayat 18 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

🍽️ The Neglect of the Needy

📖 Tafseer (Commentary) of Ayah 89:18

🔹 The Meaning of This Verse

📖 Condemning Neglect of Charity

  • Not only do they refuse to feed the needy, but they also discourage others from doing so.
  • Instead of promoting generosity, they find excuses to stop charitable acts.

🔹 Key Lessons from This Verse

Generosity is a Praiseworthy Virtue

  • Being generous is a noble quality, while miserliness is a blameworthy trait.

Feeding the Hungry is the Best Charity

  • Giving food is superior to other forms of charity as it directly saves lives.
  • Even feeding animals earns rewards, and feeding a hungry person is among the best acts of kindness.

🔴 Stopping Charity is a Trait of the Disbelievers

  • Finding pretexts to stop charity is a sign of disbelief and arrogance.
  • Islam strongly condemns those who prevent others from helping the poor.

⚠️ Even Non-Believers are Expected to be Generous

  • Disbelievers were criticized for their stinginess, showing that generosity is a universal moral obligation.
  • However, they are not accountable for religious obligations like Zakaat, which is only due upon Muslims.

🌟 A True Test of Character
A person's real virtue is shown not by their wealth, but how they use ithelping the needy is a mark of true righteousness.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Fajr verse 18 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fajr ayat 15 which provides the complete commentary from verse 15 through 21.


Ala-Maududi

(89:18) and do not urge one another to feed the poor,[12]


12. That is, nobody in your society feels any urge to feed the poor. Neither a man himself feels inclined to feed a hungry person, nor is there among the people any urge to do something to satisfy the hunger of the hungry, nor do they exhort one another to do so.

(18) And you do not encourage one another to feed the poor.

Surah Al-Fajr All Ayat (Verses)

Quran Surah 89 Verse 18

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now