Quran-75:37 Surah Al-qiyamah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

Transliteration:( Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa )

37.Was he not a drop of semen spilled [36] forth? (Kanzul Imaan Translation)

(37) Had he not been a sperm from semen emitted? (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Qiyamah Ayat 37 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Verse 37 (Surah Al-Qiyamah)

“Was he not a drop of semen spilled forth?”

Reminder of Man’s Humble Origin [36]
This verse reminds mankind of his lowly and humble beginning. Every human being is created from a drop of impure and insignificant fluid. Despite this origin, many become arrogant, forget their reality, and act with pride and rebellion against Allah (اللَّهُ ).

Destroying Arrogance through Reflection
By reflecting on our initial creation, the illusion of superiority and pride should vanish. This verse humbles the human ego and emphasizes that greatness belongs only to Allah (اللَّهُ ), not to the creation that came from such a base beginning.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qiyamah verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 40.

(75:37) Was he not a drop of ejaculated semen,

Ala-Maududi

(75:37) Was he not a drop of ejaculated semen,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(37) Had he not been a sperm from semen emitted?

Surah Al-Qiyamah All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter