Quran-94:3 Surah Ash-sharh English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ

Transliteration:( Allazee anqada zahrak )

3. Which had broken [2] your back. (Kanzul Imaan Translation)

(3) Which had weighed upon your back (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Ash-Sharh Ayat 3 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

2. The Holy Prophet would feel hurt at seeing the degeneration of the infidels of Makkah. But Allah Almighty had promised him that from these very Arabs He would, through the medium of His Beloved Prophet, produce such pearls of such splendour through whom the world would be brightened until the Day of Judgement. Or, that the desecration of the Holy Ka'bah would cause great pain to the Holy Allah Almighty ، Prophet ? informed him that through his medium Allah. The Almighty will soon transform the Holy Ka'bah from the house of idols into the House of Allah. The transformation of the degenerate Arabs and the Holy Ka'bah are the means of revealing your great status.

The brilliance of the sun is appreciated through darkness. Or seeing the evil deeds of the followers until the Day of Judgement, his pure heart was feeling the grief. Allah Almighty comforted him by bestowing upon him intercession. This tells us that the Holy Prophet ? is fully aware of the conditions of his followers. Otherwise, this would not have grieved him. Because during that period every Noble Companion was pious.The great Sufis say that by "burden" is meant of Prophethood, of intercession, of propagation. the distribution of Divine bounties, the burden of responsibilities of the propagation and elucidation of the Holy QURAN, which was heavy on the Holy Prophet ? And by removing this burden is meant that Allah Almighty had provided him with such devoted and faithful Companions who had eased his burden in carrying out all these duties. Thus, this verse is the Na'at of the Holy Prophet and the Manqabat of the Noble Companions.

It should be remembered that responsibilities are a burden for the people of faith and for the faithless and traitors it is a provision for pleasure. On closer review of this burden Hazrat Musa (On whom be peace) had said: "O Lord! Open my heart for me"(S20:V25). Hazrat Sulaiman (On whom be peace) had said: "O My Lord! Forgive me and bestow upon me a kingdom which may not suit anyone else"(S38 V35). Hazrat Yusuf (On whom be peace) during the period of famine would eat only a few morsels of food. Hazrat Umar (May Allah be pleased with him) during his period of caliphate had given up eating food cooked with butter. Thus, the expression of burden by the Holy Prophet is the reflection of his trustworthiness and not his insult. Or, it could mean that the Holy Prophet had feared that after him Islam and the Holy Qur'aan would perish. To allay this fear Allah Almighty had promised him that until the Day of Judgement there would be saints and scholars from his followers who would be the protectors of the Religion. Due to this, his fears had been removed. This tells us that the Holy Prophet's Noble Companions and the religious scholars assist him so much in his work.

It is for this reason Allah Almighty took the work of compilation of the Holy QURAN, the Hadith and formulation of different branches of religious knowledge from these pious sages. Or, it could mean, that the responsibilities of Prophethood had caused the inner hardship Holy Prophet ? .

Allah Almighty removed this burden by granting him inner contentment, courage, boldness, fortitude, spaciousness of the heart, etc. It should be remembered that the inner contentment is of three types: God-given (WAHBI), self-acquired (KASBI), and granted On (ATAAI). The God-given contentment is given to the Prophets and some special saints directly by Allah Almighty. It is obtained through some incantations (Zikr) good deeds and through fear of Allah Almighty: "Behold! In the remembrance of Allah alone there is the satisfaction of hearts'' (S13:V28). The grant of contentment and boldness is obtained through the company. Eleven-year-old boys had killed the mighty Abu Jahl.

The magicians of the Pharaoh told him with utter disdain: "Do whatever you have to do"(S20:V72). This was obtained through the blessed company of the Holy Prophet. The contentment of the heart proves beneficial at the time of death, in the grave and the Day of resurrection. This is a great bounty from Allah Almighty. May we all be recipients of it.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Sharh verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ash Sharh ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 8.


Ala-Maududi

(94:3) that had well-nigh broken your back?[2]


2. Some of the commentators have interpreted this to mean that before Prophethood, in the days of ignorance, the Prophet (peace be upon him) had happened to commit certain errors because of which he was feeling disturbed, and Allah by sending down this verse consoled and satisfied him, saying that He had forgiven him those errors. But in our opinion it is a grave mistake to interpret this verse thus. In the first place, the word vizr does not necessarily mean a sin, but it is also used for a heavy burden. Therefore, there is no reason why it should in every case be taken in the bad sense. Secondly, the Prophet’s (peace be upon him) life before Prophethood was also so clean and pure that it had been presented in the Quran as a challenge before the opponents. So much so that the Prophet (peace be upon him) was made to point out to the disbelievers: I have already lived a lifetime among you before the revelation of this Quran. (Surah Younus, Ayat 16). And he was also not the type of a person who would commit a sin secretly. God forbid, had he been such a man, Allah would not have been unaware of it, and would not have made him proclaim the thing before the people openly, which He made him proclaim in the above-mentioned verse of Surah Younus, if his person carried the blot of a sin committed secretly. Thus, in fact, in this verse vizr means a heavy burden and it implies the burden of distress, anguish and anxiety that was difficult on his sensitive nature when he saw his nation deeply sunk in ignorance and barbarism. Idols were being worshipped, the community was engrossed in idolatry and polytheistic customs and practices, filth of immorality and indecency prevailed all around, wickedness and corrupt practices were rampant in society, the powerful were suppressing the powerless, girls were being buried alive, tribes were subjecting one another to surprise attacks, and sometimes the wars of vengeance continued for a hundred years at a stretch. No one’s life, property and honor was safe unless he had a strong band at his back. This grieved the Prophet (peace be upon him) but he could find no way to cure the malady. This same anxiety was weighing down his back. Allah by showing him the way to guidance removed its burden from him. Then as soon as he was appointed to the office of Prophethood, he came to know that belief in the doctrine of Tauhid, the Hereafter and Prophethood was the master-key by which each corruption in human life could be eradicated and the way to reform opened in every aspect of life. This guidance from Allah relieved him of his burden and he felt re-assured that by means of it he would not only be able to cure the maladies of Arabia but also of all mankind outside Arabia as well.

(3) Which had weighed upon your back

Surah Ash-Sharh All Ayat (Verses)

1
2
3
4
5
6
7
8
Quran Surah 94 Verse 3

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now