بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيّÙهَا ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙوٓاْ Ø£ÙŽÙˆÛ¡ÙÙواْ بÙٱلۡعÙÙ‚ÙودÙÛš Ø£ÙØÙلَّتۡ Ù„ÙŽÙƒÙÙ… بَهÙيمَة٠ٱلۡأَنۡعَٰم٠إÙلَّا مَا ÙŠÙتۡلَىٰ عَلَيۡكÙÙ…Û¡ غَيۡرَ Ù…ÙØÙلّÙÙŠ ٱلصَّيۡد٠وَأَنتÙÙ…Û¡ ØÙرÙمٌۗ Ø¥Ùنَّ ٱللَّهَ ÙŠÙŽØÛ¡ÙƒÙم٠مَا ÙŠÙرÙيدÙ
Transliteration:( Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo awfoo bil'uqood; uhillat lakum baheematul an'aami illaa maa yutlaa 'alaikum ghaira muhillis saidi wa antum hurum; innal laaha yahkumu maa yureed )
1. O you who believe! Fulfill your promises(1). Lawful for you are animals that are mute, except such ones, which shall be narrated to you (2 )further. But do not consider hunting to be lawful when you are in the pilgrim's garb (Ihraam) (3). Undoubtedly, Allah commands what He wills.
يَـٰٓأَيّÙهَا ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙواْ لَا تÙØÙلّÙواْ شَعَـٰٓئÙرَ ٱللَّه٠وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡØَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئÙدَ وَلَآ ءَآمّÙينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡØَرَامَ يَبۡتَغÙونَ Ùَضۡلٗا مّÙÙ† رَّبّÙÙ‡ÙÙ…Û¡ وَرÙضۡوَٰنٗاۚ ÙˆÙŽØ¥Ùذَا ØَلَلۡتÙÙ…Û¡ ÙَٱصۡطَادÙواْۚ وَلَا يَجۡرÙمَنَّكÙÙ…Û¡ شَنَـَٔان٠قَوۡم٠أَن صَدّÙوكÙÙ…Û¡ عَن٠ٱلۡمَسۡجÙد٠ٱلۡØَرَام٠أَن تَعۡتَدÙواْۘ وَتَعَاوَنÙواْ عَلَى ٱلۡبÙرّ٠وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنÙواْ عَلَى ٱلۡإÙثۡم٠وَٱلۡعÙدۡوَٰنÙÛš وَٱتَّقÙواْ ٱللَّهَۖ Ø¥Ùنَّ ٱللَّهَ شَدÙيد٠ٱلۡعÙقَابÙ
Transliteration:( Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo laa tuhilloo sha'aaa 'iral laahi wa lash Shahral Haraama wa lal hadya wa lal qalaaa'ida wa laa aaammeenal Baital Haraama yabtaghoona fadlam mir Rabbihim wa ridwaanaa; wa izaa halaltum fastaadoo; wa laa yajrimannakum shana aanu qawmin an saddookum 'anil Masjidil-Haraami an ta'tadoo; wa ta'aawanoo 'alalbirri wattaqwaa; wa laa ta'aawanoo 'alal ismi wal'udwaan; wattaqul laah; innal laaha shadeedul 'iqaab )
2. O you who believe! Do not violate the symbols of Allah (4), and neither (the sanctity of) the sacred months (5), and neither the sacrificial animals sent to the Sacred House (Baitul Haram) and not those bearing signs in their necks (6), and neither the property and honor of those who repair to the Sacred House (7), seeking the bounty and pleasure of their Lord. And when you take off the pilgrim's garb then you may hunt (8). And let not the enmity of such people who prevent you to enter the Sacred Mosque incite (9) you to commit any excesses. And help each other in righteousness and piety, and help not one another in sin and transgression (10) and remain fearing Allah, Surely, the punishment of Allah is severe (11).
ØÙرّÙمَتۡ عَلَيۡكÙم٠ٱلۡمَيۡتَة٠وَٱلدَّم٠وَلَØۡم٠ٱلۡخÙنزÙير٠وَمَآ Ø£ÙÙ‡Ùلَّ Ù„Ùغَيۡر٠ٱللَّه٠بÙÙ‡ÙÛ¦ وَٱلۡمÙنۡخَنÙقَة٠وَٱلۡمَوۡقÙوذَة٠وَٱلۡمÙتَرَدّÙيَة٠وَٱلنَّطÙÙŠØَة٠وَمَآ Ø£ÙŽÙƒÙŽÙ„ÙŽ ٱلسَّبÙع٠إÙلَّا مَا ذَكَّيۡتÙÙ…Û¡ وَمَا Ø°ÙبÙØÙŽ عَلَى ٱلنّÙصÙب٠وَأَن تَسۡتَقۡسÙÙ…Ùواْ بÙٱلۡأَزۡلَٰمÙÛš ذَٰلÙÙƒÙÙ…Û¡ ÙÙسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئÙسَ ٱلَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙواْ Ù…ÙÙ† دÙينÙÙƒÙÙ…Û¡ Ùَلَا تَخۡشَوۡهÙÙ…Û¡ وَٱخۡشَوۡنÙÛš ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡت٠لَكÙÙ…Û¡ دÙينَكÙÙ…Û¡ وَأَتۡمَمۡت٠عَلَيۡكÙÙ…Û¡ Ù†ÙعۡمَتÙÙŠ وَرَضÙيت٠لَكÙم٠ٱلۡإÙسۡلَٰمَ دÙينٗاۚ Ùَمَن٠ٱضۡطÙرَّ ÙÙÙŠ مَخۡمَصَة٠غَيۡرَ Ù…ÙتَجَانÙÙÙ– لّÙØ¥Ùثۡمٖ ÙÙŽØ¥Ùنَّ ٱللَّهَ غَÙÙورٞ رَّØÙيمٞ
Transliteration:( Hurrimat 'alaikumul maitatu waddamu wa lahmul khinzeeri wa maaa uhilla lighiril laahi bihee walmun khani qatu wal mawqoozatu wal mutarad diyatu wanna teehatu wa maaa akalas sabu'u illaa maa zakkaitum wa maa zubiha 'alan nusubi wa an tastaqsimoo bil azlaam; zaalikum fisq; alyawma ya'isal lazeena kafaroo min deenikum falaa takhshawhum wakh shawn; alyawma akmaltu lakum deenakum wa atmamtu 'alaikum ni'matee wa radeetu lakumul Islaama deenaa; famanidturra fee makhmasatin ghaira mutajaanifil li ismin fa innallaaha Ghafoorur Raheem )
3. You are forbidden (to eat) the dead (12) and blood and the flesh of the swine (13), and that on which any name has been invoked other than Allah (14) at the time of slaughtering, and that which dies by strangulation, and that which is beaten to death by anything unsharpened (15), and that killed by falling, and that which is gored, and that which has been eaten by any wild animal except those which you have properly slaughtered, and (16) that which has been slaughtered at any altar (17) and that on which you divide lottery drawn by arrows (18). All that is an act of sin. Today, the infidels are dejected of your religion (19), so fear them not, but fear Me alone. This day I have perfected your religion (20) for you and completed My favour upon you (21) and have chosen Islam as the religion for you (22). But whosoever is forced by extreme hunger without indulging in sin (23), then surely, Allah is Forgiving, Merciful (24).
يَسۡـَٔلÙونَكَ مَاذَآ Ø£ÙØÙلَّ Ù„ÙŽÙ‡ÙÙ…Û¡Û– Ù‚ÙÙ„Û¡ Ø£ÙØÙلَّ Ù„ÙŽÙƒÙم٠ٱلطَّيّÙبَٰت٠وَمَا عَلَّمۡتÙÙ… مّÙÙ†ÙŽ ٱلۡجَوَارÙØÙ Ù…ÙكَلّÙبÙينَ تÙعَلّÙÙ…ÙونَهÙنَّ Ù…Ùمَّا عَلَّمَكÙم٠ٱللَّهÙÛ– ÙÙŽÙƒÙÙ„Ùواْ Ù…Ùمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكÙÙ…Û¡ وَٱذۡكÙرÙواْ ٱسۡمَ ٱللَّه٠عَلَيۡهÙÛ– وَٱتَّقÙواْ ٱللَّهَۚ Ø¥Ùنَّ ٱللَّهَ سَرÙيع٠ٱلۡØÙسَابÙ
Transliteration:( Yas'aloonaka maazaaa uhilla lahum; qul uhilla lakumuttaiyibaatu wa maa'allamtum minal jawaarihi mukallibeena tu'allimoonahunnamimmaa 'allamakumul laahu fakuloo mimmaaa amsakna 'alaikum wazkurus mal laahi 'alaih; wattaqul laah; innal laaha saree'ul hisaab )
4. They ask you (O Beloved Prophet) what has been made lawful to them? (25), Please declare: "Good and pure things (26), have been made lawful to you, and such hunting animals you have trained (27), for hunting, teaching them of what Allah has taught you. So eat of what they catch for you after hunting (28), and pronounce the name of Allah over it (29), and fear Allah". Indeed, Allah is swift in taking account (30),
ٱلۡيَوۡمَ Ø£ÙØÙلَّ Ù„ÙŽÙƒÙم٠ٱلطَّيّÙبَٰتÙÛ– وَطَعَام٠ٱلَّذÙينَ Ø£ÙوتÙواْ ٱلۡكÙتَٰبَ ØÙلّٞ لَّكÙÙ…Û¡ وَطَعَامÙÙƒÙÙ…Û¡ ØÙلّٞ لَّهÙÙ…Û¡Û– وَٱلۡمÙØۡصَنَٰت٠مÙÙ†ÙŽ ٱلۡمÙؤۡمÙنَٰت٠وَٱلۡمÙØۡصَنَٰت٠مÙÙ†ÙŽ ٱلَّذÙينَ Ø£ÙوتÙواْ ٱلۡكÙتَٰبَ Ù…ÙÙ† قَبۡلÙÙƒÙÙ…Û¡ Ø¥Ùذَآ ءَاتَيۡتÙÙ…ÙوهÙنَّ Ø£ÙجÙورَهÙنَّ Ù…ÙØۡصÙÙ†Ùينَ غَيۡرَ Ù…ÙسَٰÙÙØÙينَ وَلَا Ù…ÙتَّخÙØ°Ùيٓ أَخۡدَانٖۗ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ† ÙŠÙŽÙƒÛ¡ÙÙرۡ بÙٱلۡإÙيمَٰن٠Ùَقَدۡ ØَبÙØ·ÙŽ عَمَلÙÙ‡ÙÛ¥ ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ ÙÙÙŠ ٱلۡأٓخÙرَة٠مÙÙ†ÙŽ ٱلۡخَٰسÙرÙينَ
Transliteration:( Alyawma uhilla lakumut taiyibaatu wa ta'aamul lazeena ootul Kitaaba hillul lakum wa ta'aamukum hillul lahum wal muhsanaatu minal mu'minaati walmuhsanaatu minal lazeena ootul Kitaaba min qablikum izaaa aataitumoohunna ujoorahunna muhsineena ghaira musaafiheena wa laa muttakhizeee akhdaan; wa mai yakfur bil eemaani faqad habita 'amaluhoo wa huwa fil Aaakhirati minal khaasireen (section 1) )
5. This day all the good and pure things are made lawful (31), for you and the food of the People of th Book is lawful (32), for you, and you food is lawful for them. And chaste believing women, and chaste women from among those who were given the Book before you, when you give them their dowries (33), while bringing them in bondage (through marriage) (34), nor for lust and neither making a lover (secretly) (35). And whosoever becomes an infidel after being a Muslim, his entire work is destroyed (36), and he is a loser in the Hereafter.
يَـٰٓأَيّÙهَا ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙوٓاْ Ø¥Ùذَا Ù‚ÙمۡتÙÙ…Û¡ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ ٱلصَّلَوٰة٠ÙَٱغۡسÙÙ„Ùواْ ÙˆÙجÙوهَكÙÙ…Û¡ وَأَيۡدÙÙŠÙŽÙƒÙÙ…Û¡ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ ٱلۡمَرَاÙÙق٠وَٱمۡسَØÙواْ بÙرÙØ¡ÙوسÙÙƒÙÙ…Û¡ وَأَرۡجÙÙ„ÙŽÙƒÙÙ…Û¡ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ ٱلۡكَعۡبَيۡنÙÛš ÙˆÙŽØ¥ÙÙ† ÙƒÙنتÙÙ…Û¡ جÙÙ†Ùبٗا ÙَٱطَّهَّرÙواْۚ ÙˆÙŽØ¥ÙÙ† ÙƒÙنتÙÙ… مَّرۡضَىٰٓ Ø£ÙŽÙˆÛ¡ عَلَىٰ سَÙَر٠أَوۡ جَآءَ Ø£ÙŽØَدٞ مّÙنكÙÙ… مّÙÙ†ÙŽ ٱلۡغَآئÙط٠أَوۡ لَٰمَسۡتÙم٠ٱلنّÙسَآءَ ÙÙŽÙ„ÙŽÙ…Û¡ تَجÙدÙواْ مَآءٗ ÙَتَيَمَّمÙواْ صَعÙيدٗا طَيّÙبٗا ÙَٱمۡسَØÙواْ بÙÙˆÙجÙوهÙÙƒÙÙ…Û¡ وَأَيۡدÙيكÙÙ… مّÙÙ†Û¡Ù‡ÙÛš مَا ÙŠÙرÙيد٠ٱللَّه٠لÙيَجۡعَلَ عَلَيۡكÙÙ… مّÙÙ†Û¡ Øَرَجٖ وَلَٰكÙÙ† ÙŠÙرÙيد٠لÙÙŠÙطَهّÙرَكÙÙ…Û¡ ÙˆÙŽÙ„ÙÙŠÙتÙمَّ Ù†ÙعۡمَتَهÙÛ¥ عَلَيۡكÙÙ…Û¡ لَعَلَّكÙÙ…Û¡ تَشۡكÙرÙونَ
Transliteration:( Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo izaa qumtum ilas Salaati faghsiloo wujoohakum wa Aidiyakum ilal maraafiqi wamsahoo biru'oosikum wa arjulakum ilal ka'bayn; wa in kuntum junuban fattahharoo; wain kuntum mardaaa aw'alaa safarin aw jaaa'a ahadum minkum minal ghaaa'iti aw laamastumunnisaaa'a falam tajidoo maaa'an fatayammamoo sa'eedan taiyiban famsahoo biwujoohikum wa aideekum minh; ma yureedul laahu liyaj'ala 'alaikum min harajinw walaakiny yureedu liyutahhirakum wa liyutimma ni'matahoo 'alaikum la'allakum tashkuroon )
6. O you who believe! When you stand up for Prayer (Salaah) (37) then wash your faces and your hands up to the elbows and pass your wet hands over your heads and wash your feet up to the ankles (38). And if you need the obligatory bath (for Janabah) then purify yourselves well (39). And if you are ill or you are on a journey, or any one of you comes from a place of relieving yourself (40), or you have intercourse with women and in these conditions you do not get water (41), then take clean earth (42) and wipe therewith your faces and your hands (for Tayammum). Allah desires not that He should place you in any difficulty, but He desires to purify you and to complete His favour upon you, so that you may be grateful.
وَٱذۡكÙرÙواْ Ù†Ùعۡمَةَ ٱللَّه٠عَلَيۡكÙÙ…Û¡ ÙˆÙŽÙ…Ùيثَٰقَه٠ٱلَّذÙÙŠ وَاثَقَكÙÙ… بÙÙ‡ÙÛ¦Ù“ Ø¥ÙØ°Û¡ Ù‚ÙلۡتÙÙ…Û¡ سَمÙعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقÙواْ ٱللَّهَۚ Ø¥Ùنَّ ٱللَّهَ عَلÙيمÙÛ¢ بÙذَات٠ٱلصّÙدÙورÙ
Transliteration:( Wazkuroo ni'matal laahi 'alaikum wa meesaaqahul lazee waasaqakum biheee iz qultum sami'naa wa ata'naa wattaqul laah; innal laaha 'aleemum bizaatis sudoor )
7. And remember Allah's favour (43) upon you and the covenant which He made with you, when you said: "We heard and obeyed" (44) and fear Allah. Indeed, Allah knows the thoughts in your hearts (45).
يَـٰٓأَيّÙهَا ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙواْ ÙƒÙونÙواْ قَوَّـٰمÙينَ Ù„Ùلَّه٠شÙهَدَآءَ بÙٱلۡقÙسۡطÙÛ– وَلَا يَجۡرÙمَنَّكÙÙ…Û¡ شَنَـَٔان٠قَوۡم٠عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدÙÙ„Ùواْۚ ٱعۡدÙÙ„Ùواْ Ù‡ÙÙˆÙŽ أَقۡرَب٠لÙلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقÙواْ ٱللَّهَۚ Ø¥Ùنَّ ٱللَّهَ خَبÙيرÙÛ¢ بÙمَا تَعۡمَلÙونَ
Transliteration:( Yaaa aiyuhal lazeena aamaanoo koonoo qawwaa meena lillaahi shuhadaaa'a bilqist, wa laa yajrimannakum shana aanu qawmin 'alaaa allaa ta'diloo; i'diloo; huwa aqrabu littaqwaa wattaqul laah; innal laaha khabeerum bimaa ta'maloon )
8.0 you who believe! Be steadfast in the cause of Allah, bearing witness (46). with justice; and let not the hatred of people prevent you from being just. Be just, that is nearer to piety (47), and fear Allah. Indeed, Allah is acquainted with what you do.
وَعَدَ ٱللَّه٠ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙواْ وَعَمÙÙ„Ùواْ ٱلصَّـٰلÙØَٰت٠لَهÙÙ… مَّغۡÙÙرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظÙيمٞ
Transliteration:( Wa'adal laahul lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum maghfiratunw wa ajrun 'azeem )
9.Allah has promised to the believers and those who do righteous deeds (48), that for them is forgiveness and great reward (49).
وَٱلَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙواْ وَكَذَّبÙواْ بÙـَٔايَٰتÙنَآ Ø£ÙوْلَـٰٓئÙÙƒÙŽ أَصۡØَٰب٠ٱلۡجَØÙيمÙ
Transliteration:( Wallazeena kafaroo wa kazzaboo bi Aayaatinaaa ulaaa'ika Ashaabul Jaheem )
10. And those who committed infidelity and belied Our sighs, they are the people of Hell (50).