Quran Quote  : 

Quran-46:12 Surah Al-ahqaf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ

Transliteration:( Wa min qablihee kitaabu Moosaaa imaamanw-wa rahmah; wa haazaa Kitaabum musad diqul lisaanan 'Arabiyyal liyunziral lazeena zalamoo wa bushraa lilmuhsineen )

12.And before it there was the Book of Musa as a guide and mercy, and this Quran is a confirming (32) Book in the Arabic language that it may warn the wrong doers, and be good (33) news to the righteous.

Surah Al-Ahqaf Ayat 12 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

32. The meaning of the word MI SADDIQ IS one that verifies the truth or one that enables a thing to become true. The Holy QURAN has made everyone call the heavenly scriptures to be true that through it's coming it upheld the veracity of these heavenly scriptures because they had prophesied the coming of the QURAN.

From this we learn that after the QURAN there will neither be another Heavenly Book nor another Prophet come into the world, because the Holy QUR'AN verifies the past but does not prophesy coming of another Prophet.

33. It should be remembered that here good! tidings is linked with warning. Thus, meaning is the glad tidings about the rewards Allah Almighty and not the prophesy of a new book.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ahqaf verse 12 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ahqaf ayat 10 which provides the complete commentary from verse 10 through 14.

(46:12) Yet before this the Book was revealed to Moses as a guide and a mercy. This Book, which confirms it, is in the Arabic tongue to warn the wrong-doers[17] and to give good tidings to those who do good.

17. To warn the wrongdoers: To warn of the evil end those who are being unjust to themselves and to the truth itself by disbelieving in Allah and serving others than Allah, and are involved because of this deviation of theirs in the evils of morals and deeds, which have filled human society with every kind of wickedness and injustice.

Surah Al-Ahqaf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter