Quran Quote  : 

Quran-55:26 Surah Ar-rahman English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Kullu man 'alaihaa faan )

26.Everyone upon it (earth) shall perish (24).

Surah Ar-Rahman Ayat 26 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

24. In this verse is mentioned that all creatures living on the earth shall perish. In another verse, Allah Almighty says: "Every soul shall taste death". (S 3: V 185). From this we learn that every living thing shall taste death. From this there is no inconsistency in the verses.

Ibn-Kathir

26. Whatsoever is on it (the earth) will perish. 27. And the Face of your Lord Dhul-Jalal wal-Ikram will remain forever. 28. Then which of the blessings of your Lord will you both deny 29. Whosoever is in the heavens and on the earth begs of Him. Every day He is (engaged) in some affair! 30. Then which of the blessings of your Lord will you both deny


Allah is the Ever Living, Free of all Need

Allah states that all the residents of earth will perish and die. The residents of the heavens will die, except whomever Allah wills. Only Allah’s Honorable Face will remain, because our Lord, the Exalted, the Blessed, is the Ever Living Who never dies. Qatadah said, “First, Allah mentioned His creatures and then He said that all of this will perish.” And in the reported supplication: `O You the Ever Living Who sustains all that exists! O You Who created the heavens and the earth without precedence. O You, Who Owns the glory and the honor, none has the right to be worshipped except You. We seek refuge with Your mercy. Grant Us success in all of our matters. Please, do not abandon us to rely on ourselves even for an instant nor on any of Your creation.” Ash-Sha`bi said, “When you have recited,

﴿كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴾

(Whatsoever is on it (the earth) will perish.) do not stop, continue reading,

﴿وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلْـلِ وَالإِكْرَامِ ﴾

(And the Face of your Lord Dhul-Jalal wal-Ikram will remain forever.)” This Ayah is similar to Allah’s statement,

﴿كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ﴾

(Everything will perish save His Face.)(28:88) In this Ayah, Allah describes His Noble Face as being Dhul-Jalal wal-Ikram, indicating that He is Worthy of being revered, and thus, never defied; and obeyed, and thus, never disobeyed,

﴿وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ﴾

(And keep yourself patiently with those who call on their Lord morning and afternoon, seeking His Face.)(18:28), And as He said about those giving charity:

﴿إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ﴾

(We feed you seeking Allah’s Face only.)(76:9) Ibn `Abbas commented on the meaning of Dhul-Jalal wal-Ikram, by saying, “Owner of greatness and pride.” After Allah stated that all of the inhabitants of the earth will die and end up in the Hereafter when He, Dhul-Jalal wal-Ikram, will judge them by His fair judgement, He said,

﴿فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴾

(Then which of the blessings of your Lord will you both deny) Allah said,

﴿يَسْأَلُهُ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ ﴾

(Whosoever is in the heavens and on the earth begs of Him. Every day He is (engaged) in some affair.) In this Ayah, Allah affirms that He is Rich, Free of all wants for anyone else and that all creatures stand in need of Him, in all conditions and situations. They all seek His help willingly or unwillingly. Everyday, He is engaged in some affair. Al-A`mash reported from Mujahid, from `Ubayd bin `Umayr,

﴿كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ﴾

(Every day He is (engaged) in some affair.) He said, “Of His affairs is that He answers the supplicant, or gives to the one requesting, or removing adversity, or cures the one seeking to be cured.”

(55:26) All[25] that is on earth will perish,

Ala-Maududi

(55:26) All[25] that is on earth will perish,


25. From here to verse 30, the jinn and the men have been informed of two realities:

First, neither you are immortal nor the provisions that you are enjoying in this world everlasting. Immortal and everlasting is the Being of the High and Supreme God alone Whose greatness this universe testifies, and by Whose grace and kindness you have been favored with these bounties. Now, if some one among you behaves arrogantly, it would be due to his own meanness. If a foolish person assumes haughtiness in his tiny sphere of authority, or becomes god of a few helpless men who fall into his hand, this farce would not last long. A godhead that lags for a mere score or two score years in a corner of the earth whose size in this limitless universe is not even equal to a pea seed, and then becomes a legend of the past, is not something of which one may feel proud and arrogant.

The other important truth of which both these creations have been warned is: None of those whom you have set up as deities and removers of hardships and fulfiller of needs, apart from Allah, whether they are angels or prophets or the moon and the sun, or some other creation, can fulfill any of your needs. These helpless creatures and things themselves stand in need of Allah’s help for their needs and requirements. They themselves pray to Him for help. When they are not able to remove their own hardships, how will they remove your hardships? Whatever is happening in this limitless universe, from the earth to the heavens, is happening under the command of One God alone. No one else has any share in His Godhead. No one therefore can influence anyone else’s destiny in any way.

Surah Ar-Rahman All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter