Transliteration:( Fa-yawma'izil laa yus'alu 'an zambiheee insunw wa laa jaann )
“The culprits shall be recognized [36] by their marks (on their faces), and they will be seized by their forelocks and feet and thrown into Hell [37].”
On the Day of Judgment, the culprits (those who committed sins) will be recognized by the marks on their faces, which will clearly reflect their wrongdoings. This signifies that their evil deeds will become evident in their appearance. The verse also mentions that they will be seized by their forelocks and feet and thrown into Hell, illustrating the severity of their punishment. This is a clear indication that, despite the apparent deception or concealment of their deeds in the world, no sin will go unnoticed in the Hereafter.
This verse also emphasizes that the Day of Judgment will be a time of complete accountability, where questions will be asked about every action, leaving no room for escape or denial. The Holy Prophet (PBUH) will be able to distinguish between the believers and the hypocrites, as their sins will be manifested, and their actions judged. The verse reminds us that the Day of Judgment is a period between resurrection and Divine judgment, where the final reckoning will unfold.
The tafsir of Surah Ar-Rahman verse 39 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rahman ayat 37 which provides the complete commentary from verse 37 through 45.
(55:39) On that Day there will be no need to ask either men or jinn about their sins.[36]
36. This is being explained by the subsequent sentence: The culprits there shall be recognized by their faces. It means that in that great assembly where all the former and the latter generations will have gathered together, there will be no need to ask as to who are the culprits, nor will any man or jinn need be asked whether he is a culprit or not. The dejected faces of the culprits, their terror-stricken eyes, their disturbed and alarmed countenances will themselves be enough to expose the secret that they are the culprits. When a crowd comprising both the guilty and the innocent people, is encircled by the police, the calm and tranquil of the innocent people and the bewildered and disturbed state of the guilty ones tell at one glance as to who in the crowd is the culprit and who is innocent. This general rule is in most cases belied in the world, because the worldly police do not enjoy the reputation of being fair and just, rather on many an occasion they have turned out to be more bothersome for the gentle and innocent people than for the culprits. Therefore, here it is possible that when encircled by the police the gentle and innocent people might become even more terror-stricken than the criminals, but in the Hereafter, when every noble person will have complete faith in the justice of Allah, bewilderment will afflict only those whose conscience will be conscious of their being the culprits themselves, and who on their very arrival in the Court of God will become certain of their doom, which they had regarded as impossible or doubtful in the world and so had been committing every heinous sin and crime.
[1602]- Once they have been condemned to the Fire.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics