Quran Quote  : 

Quran-33:60 Surah Al-ahzab English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

۞لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا

Transliteration:( La'il lam yantahil munaafiqoona wallazeena fee quloobihim maradunw walmur jifoona fil madeenati lanughri yannaka bihim summa laa yujaawiroonaka feehaaa illaa qaleela )

60.If the hypocrites and those in whose hearts there is a disease (178), and those who circulate (179) lies in Madina do not desist, We shall surely give you authority (180) over them, then they will not remain with you in Madina but a little (181)

Surah Al-Ahzab Ayat 60 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

178. A debauched transgressor is a person of evil thoughts and loose manners. It should be remembered that these types of people were indeed the infidels and the hypocrites. No Noble Companion is a transgressor.

179. Those who spread false information about the Islamic army in Madina Munawwarah: that the believers are defeated and the infidels are victorious; or that many believers have been killed, etc. were doing so in order to dishearten the children of the soldiers as well as those who had remained behind in the sacred city of Madina.

180. You would be granted permission to slay them and to banish the others. 

181. They would be expelled from Madina Munawwarah. Then they would be able to stay in Madina as long as it takes to empty the city.

 

Ibn-Kathir

59. O Prophet! Tell your wives and your daughters and the women of the believers to draw their Jalabib over their bodies. That will be better that they should be known so as not to be annoyed. And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful. 60. If the hypocrites and those in whose hearts is a disease, and those who spread false news among the people in Al-Madinah stop not, We shall certainly let you overpower them, then they will not be able to stay in it as your neighbors but a little while. 61. Accursed, they shall be seized wherever found, and killed with a (terrible) slaughter. 62. That was the way of Allah in the case of those who passed away of old, and you will not find any change in the way of Allah.


The Command of Hijab

Here Allah tells His Messenger to command the believing women — especially his wives and daughters, because of their position of honor — to draw their Jilbabs over their bodies, so that they will be distinct in their appearance from the women of the Jahiliyyah and from slave women. The Jilbab is a Rida’, worn over the Khimar. This was the view of Ibn Mas`ud, `Ubaydah, Qatadah, Al-Hasan Al-Basri, Sa`id bin Jubayr, Ibrahim An-Nakha`i, `Ata’ Al-Khurasani and others. It is like the Izar used today. Al-Jawhari said: “The Jilbab is the outer wrapper. `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said that Allah commanded the believing women, when they went out of their houses for some need, to cover their faces from above their heads with the Jilbab, leaving only one eye showing. Muhammad bin Sirin said, “I asked `Ubaydah As-Salmani about the Ayah:

﴿يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـبِيبِهِنَّ﴾

(to draw their Jalabib over their bodies.) He covered his face and head, with just his left eye showing.”

﴿ذلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلاَ يُؤْذَيْنَ﴾

(That will be better that they should be known so as not to be annoyed. ) means, if they do that, it will be known that they are free, and that they are not servants or whores.

﴿وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً﴾

(And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.) means, with regard to what happened previously during the days of Jahiliyyah, when they did not have any knowledge about this.

A Stern Warning to the Evil Hypocrites

Then Allah issues a warning to the hypocrites, those who make an outward display of faith while concealing their disbelief,

﴿وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ﴾

(those in whose hearts is a disease,) `Ikrimah and others said that this refers to adulterers in this instance.

﴿وَالْمُرْجِفُونَ فِى الْمَدِينَةِ﴾

(and those who spread false news among the people in Al-Madinah) means, those who say that the enemy has come and war has started, which is a lie and a fabrication. Unless they give up these actions and return to the truth,

﴿لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ﴾

(We shall certainly let you overpower them,) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, “We will give you power over them.” Qatadah said: “We will incite you against them.” As-Suddi said: “We will inform you about them.”

﴿ثُمَّ لاَ يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ﴾

(then they will not be able to stay in it) means, in Al-Madinah,

﴿إِلاَّ قَلِيلاًمَّلْعُونِينَ﴾

(but a little while. Accursed…) `this describes their state while they are in Al-Madinah for this short time before they are expelled and sent far away.’

﴿أَيْنَمَا ثُقِفُواْ أُخِذُواْ﴾

(they shall be seized wherever found,) means, `they will be attacked, because they are so weak and so few,’

﴿وَقُتِّلُواْ تَقْتِيلاً﴾

(and killed with a (terrible) slaughter.) Then Allah says:

﴿سُنَّةَ اللَّهِ فِى الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلُ﴾

(That was the way of Allah in the case of those who passed away of old,) meaning, this is how Allah dealt with the hypocrites when they persisted in hypocrisy and disbelief and did not give it up; He incited the believers against them and caused them to prevail over them.

﴿وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلاً﴾

(and you will not find any change in the way of Allah.) means, the way in which Allah deals with this does not alter or change.

﴿يَسْـَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيباً – إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَـفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيراً – خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً لاَّ يَجِدُونَ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً – يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى النَّارِ يَقُولُونَ يلَيْتَنَآ أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولاَ – وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْ – رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْناً كَبِيراً ﴾

(33:60) If the hypocrites and those in whose hearts there is a sickness,[113] and the scandal mongers in Madinah[114] do not desist from their vile acts, We shall urge you to take action against them, and then they will hardly be able to stay in the city with you.

113. “Having diseased hearts” points to two kinds of evils:

(1) That a person should be an ill-wisher of Islam and the Muslims although he gets himself counted among the Muslims; and

(2) That he should be cherishing evil intentions and having criminal mentality and his evil tendencies be manifesting themselves in everything he thinks and does.

114. This implies the people who, in order to cause panic among the Muslims and to lower their morale, used to spread rumors in Al-Madinah to the effect that the Muslims had suffered such and such serious setback, that a huge army was gathering together against them at such and such a place, that Al-Madinah was under threat of a sudden attack, etc. Besides this, they had another pastime. They would concoct and spread imaginary stories about the domestic life of the Prophet’s (peace be upon him) household and of other Muslims so as to produce suspicions among the common people and destroy the moral influence of the Muslims.

Surah Al-Ahzab All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter