Quran Quote  : 

Quran-45:10 Surah Al-jathiyah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Minw waraaa'ihim Jahannamu wa laa yughnee 'anhum maa kasaboo shai'anw wa laa mat takhazoo min doonil laahi awliyaaa; wa lahum 'azaabun 'azeem )

10.Before them is Hell (16) and nothing will benefit (17) them neither what they have earned, nor those whom they have taken as supporters besides Allah. And for them is the great punishment.

Surah Al-Jathiyah Ayat 10 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

16. This means that infidels will first receive punishment of the grave and later the punishment of Hell.

17. This means the infidels will not benefit from their children. In short, from nothing that they have earned. From this we learn that if Allah wills, all these will benefit the believers. Their children will intercede for them and the wealth spent in their name would prove beneficial for them.

18. Those idols which they had been worshipping, or the leaders of the infidels. The believers, if Allah wills, would receive the intercession of their pious predecessors, as is stated in other verses. This verse has no connection with the believers.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Jathiya verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jathiya ayat 6 which provides the complete commentary from verse 6 through 11.

(45:10) Hell is behind them.[11] Their worldly earnings shall not avail them, nor those whom they took as protectors instead of Allah.[12] An awesome chastisement lies in store for them.

11. The word wara is used for every such thing as is hidden from man, whether it is before him or behind him. Therefore, another translation can be: They have Hell behind them. In the first case, the meaning would be: They are unconsciously running on this way and have no idea that there is Hell in front of them in which they would fall; in the second case, it would mean: They are engaged in this mischief of theirs, thoughtless of the Hereafter, and they have no idea that Hell is in pursuit of them.

12. Here, the word wali (guardian) has been used in two meanings:

(1) For those gods and goddesses and living and dead guides about whom the polytheists thought that anybody who was devoted to them, would escape Allah’s punishment, whatever he might have done in the world, for their intercession will save them from Allah’s wrath.

(2) For those chiefs and leaders and rulers whom the people took as their guides and patrons independent of God and followed them blindly and tried to please them even if they had to displease God.

This verse warns all such people that when they will face Hell in consequence of this way of lift, neither of the two kinds of the guardians will come forward to save them from it. For explanation, see (Surah Ash-Shura, ayat 8) note 6.

Surah Al-Jathiyah All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter