Quran-45:35 Surah Al-jathiyah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

Transliteration:( Zaalikum bi annakumut takhaztum aayaatil laahi huzuwanw wa gharratkumul hayaatud dunyaa; fal yawma laa yukhrajoona minhaa wa laahum yusta'taboon )

35.This is a fact that you took the signs of Allah in mockery [76], and the present life of this world deceived[77] you. Therefore, that day either will they be taken out (from he fire) nor any favour (78) of Allah will be allowed to them. (Kanzul Imaan Translation)

(35) That is because you took the verses of Allāh in ridicule, and worldly life deluded you." So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease [Allāh]. (Saheen International Translation)

Surah Al-Jathiyah Ayat 35 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Jāthiyah – Verse 35

"This is a fact that you took the signs of Allah in mockery [76], and the present life of this world deceived [77] you. Therefore, that day neither will they be taken out (from the fire), nor any favour [78] of Allah will be allowed to them."

✅ [76] Mockery of Divine Signs is Disbelief

The “signs of Allah” include the miracles of the Prophet and the verses of the Holy Qur’an.
This verse clearly shows that mocking any religious matter is a serious offence and an act of disbelief.

✅ [77] Deceived by the World

Their downfall came from being immersed in worldly pleasures, neglecting the Hereafter.
It is not harmful if one’s hands are in the world, but if the world enters the heart, it becomes destructive—like water sinking a ship.

✅ [78] No Mercy for Disbelievers

On that Day, no exit will be given to the disbelievers from Hell, nor any opportunity for repentance or divine mercy.
Today, Allah invites them toward guidance, but they reject it. Tomorrow, they will beg for mercy, but it will not be granted.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Jathiya verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Jathiya ayat 30 which provides the complete commentary from verse 30 through 37.

(45:35) You reached this end because you made Allah’s Signs an object of jest and the life of the world deluded you.” So they shall not be taken out of the Fire nor shall they be asked to make amends (and thus please their Lord).[46]

Ala-Maududi

(45:35) You reached this end because you made Allah’s Signs an object of jest and the life of the world deluded you.” So they shall not be taken out of the Fire nor shall they be asked to make amends (and thus please their Lord).[46]


46. This last sentence depicts the manner of a master who after rebuking some of his servants turns to others and says: Well, these wretched people now deserve such and such punishment!

(35) That is because you took the verses of Allāh in ridicule, and worldly life deluded you." So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease [Allāh].

Surah Al-Jathiyah All Ayat (Verses)

Quran Surah 45 Verse 35

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now