Quran Quote  : 

Quran-34:20 Surah Saba English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa laqad saddaq 'alaihim Ibleesu zannabhoo fattaba'oohu illaa fareeqam minal mu'mineen )

20. And undoubtedly Iblis (Shaitaan) proved his conjecture true(68) to them. So they followed him, except a party (69) that were believers.

Surah Saba Ayat 20 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

68. The devil had said in the Court of Allah Almighty that he would mislead man by means of lustful desires, envy, greed, etc. 

He revealed this action in respect of, not the people of Saba but the infidels in general. This tells us that some conjectures of the infidels are true 

69. Thus, the verse does not mean that all the muslims are not on the path of guidance, but just a few. What it really means is that all Human beinges are not on evidence, but some is. Believers Here the preposition "from" is used for a few.
What it means is that some believers are sincere and pious, and some the opposite. The first group did not get into the trap of the devil; the second became his victims (Tafseer Roohul Mu'ani).

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Saba verse 21 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saba ayat 20 which provides the complete commentary from verse 20 through 21.

(34:20) Iblis found his estimate of them to be true, and they followed him, except a party of the believers.[35]

35. History shows that in ancient times there lived among the Sabaeans a small group of the people, who believed in one God, apart from all other gods. The inscriptions that have been discovered in the ruins of Yaman as a result of modern archaeological research point to the existence of this small element. Some inscriptions of the period about 650 B.C. indicate that at several places in the kingdom of Saba there existed such houses of worship as were exclusively meant for the worship of dhu-samavi or dhusamaavi (i.e. Rabb as-samaa: Lord of the heavens). In some places this Deity has been mentioned as Malikan dhusamavi (the King who is the Owner of the heavens). This remnant of the Sabaeans continued to live in Yaman for centuries afterwards. Thus, in an inscription of 378 A.D. there is also mention of a house of worship built in the name of Ilah dhu-semevi. Then, in an inscription dated 465 A.D. the words are; Bi-nasr wa rida ilah-in baal samin wa ardin (i.e. with the help and support of that God who is the Owner of the heavens and the earth). In another inscription of the period dated 458 A.D., the word Rahman has been used for the same God, the actual words being bi-rida Rahmanan (i. e. with the help of Rahman.

Surah Saba All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter