Quran Quote  : 

Quran-13:18 Surah Ar-rad English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Lillazeenas tajaaboo lirabbihimul husnaa; wallazeena lam yastajeeboo lahoo law anna lahum maa fil ardi jamee'anw wa mislahoo ma'ahoo laftadaw bih; ulaaa'ika lahum sooo'ul hisaab; wa ma'waahum Jahannamu wa bi'sal mihaad )

18.For those who obeyed (53) the commands of their Lord, there is good (54). And as for those who obeyed not his commands (55). If they had all that is on the earth, and the more like of it would have been in their possession, then they would have offered it for their ransom (56). These are those who will have an evil reckoning (57), and their abode is hell. And what an evil place of rest (58).

Surah Ar-Rad Ayat 18 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

53. They obeyed the commands by remaining loyal and obedient to the Holy Prophet صلى الله عليه وآله وسلم in every respect and every deed. Otherwise Allah Almighty does not just give commands for the straight path to anyone. 

54. By good it meant paradise because every type of good is found therein. especially of beholding the Blessed Vision of Allah Almighty. The pious Sufis say paradise is dear to a person because it is the place of meeting and beholding the Beloved. From this, we learn the inmates of paradise will be its possessors because the preposition LAAM is to denote ownership. 

55. In that they did not accept faith.Here, reference is being made to infidels which is being made clear by the passage that follows. The sinful believer does believe in the commands of Allah Almighty but due to his wretchedness does not act upon them. To reject is one thing, and not acting upon it is another matter.

56. But the believer has paid his ransom in the world. Zakaat, expiation (Kaffarah) sacrifice, (Qurbani), are in reality different of ransoms. This too is for the infidels, not for the believers. 

57. From this we learn that by the Will of Allah Almighty the reckoning of the believers will be easier. In fact, some will only appear before Allah Almighty and be forgiven, because evil and harsh reckoning will be for the infidels

58. This tells us that Hell is not the destination of the sinful believers. Even if they are sent therein it will be for a temporary period. Furnace is the destination of the coal, not gold. Thus, is it a temporary stage.

 

Ibn-Kathir

18. For those who answered their Lord’s call is Al-Husna. But those who answered not His call, if they had all that is in the earth together with its like, they would offer it in order to save themselves. For them there will be the terrible reckoning. Their dwelling place will be Hell; and worst indeed is that place for rest.


Reward of the Blessed and Wretched Ones

Allah mentions the final destination of the blessed ones and the wretched ones,

﴿لِلَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ﴾

(For those who answered their Lord’s call) obeyed Allah and followed His Messenger (Muhammad, peace be upon him) by obeying his commands and believing in the narrations he brought about the past and the future, theirs will be,

﴿الْحُسْنَى﴾

(Al-Husna), which is the good reward. Allah said that Dhul-Qarnayn declared,

﴿قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَاباً نُّكْراً – وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَـلِحاً فَلَهُ جَزَآءً الْحُسْنَى وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً ﴾

(As for him who does wrong, we shall punish him, and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with a terrible torment (Hell). But as for him who believes and works righteousness, he shall have the best reward (Al-Husna), and we shall speak unto him mild words by our command)ï´¿18: 87-88ï´¾ Allah said in another Ayah,

﴿لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ﴾

(For those who have done good is the best (Al-Husna) and even more.) ï´¿10: 26ï´¾ Allah said next,

﴿وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ لَهُ﴾

(But those who answered not His call,) disobeyed Allah,

﴿لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً﴾

(if they had all that is in the earth together) meaning, in the Hereafter. This Ayah says: Had the earth’s fill of gold and its like with it, they would try to ransom themselves from Allah’s torment at that time. However, this will not be accepted from them. Verily, Allah the Exalted will not accept any type of exchange from,

﴿أُوْلَـئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَـبِ﴾

(For them there will be the terrible reckoning.) in the Hereafter, when they will be reckoned for the Naqir and the Qitmir, the big and the small. Verily, he who is reckoned in detail on that Day will receive punishment, hence Allah’s statement next,

﴿وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾

(Their dwelling place will be Hell; and worst indeed is that place for rest.)

﴿أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ الأَلْبَـبِ ﴾

(13:18) There is good reward for those who respond to the call of their Lord. And those who do not respond to their Lord, (a time will come when) they shall offer all they have – even if they have all the riches of the world and the like of it besides to redeem themselves (from the chastisement of Allah).[33] They will be subjected to a severe reckoning[34] and Hell shall be their refuge. What a wretched resting place it is!

33. This shows that the disbelievers would be in such a sad plight that they would not hesitate to give their all for their redemption.

34. “Those will have the worst reckoning”: they shall have to bear the full consequences of their evil deeds. No sin, no shortcoming, in short, nothing will be forgiven and no evil shall go unpunished.

We learn from the Quran that the rebels of Allah shall have to render a reckoning, whereas there shall be a light reckoning from those who have been faithful and obedient to their Lord. In consideration of their loyal services, their cases will be dealt with leniently, and taking their general goodness into account many of their shortcomings will be forgiven.

This is further amplified by a tradition of the Prophet (peace be upon him). Aishah relates: I said, O Messenger of Allah, the most dreadful verse of the Quran is this: “Whoso shall commit an evil, he shall be punished for it. (Surah An-Nisa, Ayat 123).” The Prophet answered: O Aishah, don’t you know how Allah clears the accounts of His faithful and obedient servant. Whatever harm or trouble he receives in this world, even so much as the pricking of a thorn, is taken by Allah as atonement for one or the other of his sins. As regards to the Hereafter, everyone who shall be called upon to render an account of any sin, shall be punished for it. At this Aishah asked: Then what is meant by light reckoning in this verse: Whoso shall be given his “Book of Deeds” in his right hand, he will render a light reckoning? (Surah Al-Inshiqaq, Ayat 7-8). The Prophet (peace be upon him) answered: This means merely the presentation of his whole conduct, that is, all his deeds, good and bad, shall be presented before Allah but he shall not be called upon to clear the account of all his deeds; for the one who shall be called upon to clear the whole of his account, shall be totally ruined.

The same thing is happening even in this world. A master deals very leniently with his faithful and obedient servant and connives at his minor faults and even forgives his major faults in consideration of his meritorious services. On the other hand, if a servant is proved to be treacherous and dishonest, no consideration is given even to his services, and he is punished both for his minor and for major faults.

Surah Ar-Rad All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter