Transliteration:( Masalul Jannatil latee wu'idal muttaqoona tajree min tahtihal anhaaru ukuluhaa daaa'imunw wa zilluhaa; tilka uqbal lazeenat taqaw wa 'uqbal kafireenan Naar )
The example of the Garden which the righteous have been promised [98], beneath which rivers flow. Its fruits are everlasting [99] and its shade [100]. This is the end of those who fear Allah, and the end of the disbelievers is the Fire [101]. (Kanzul Imaan Translation)
This verse promises Paradise to those who either give up polytheism and infidelity, or abandon sin out of fear of Allah Almighty.
Both categories fall under the umbrella of the "righteous."
This refers to both the unchanging quality and endless variety of the fruits of Paradise.
No matter how much is eaten, the supply will never decrease — similar to how the use of sunlight, ocean water, and knowledge never reduces their abundance.
The shade of Paradise will remain forever, because there is no sun in Paradise to cause it to vanish.
The comfort it provides is uninterrupted.
Though Hell has multiple forms of punishment — and some of its layers are even cold — the word "Fire" here represents Hell in its entirety.
This literary device (using a part to represent the whole) emphasizes the severity of the punishment.
The tafsir of Surah Ar-Ra’d verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rad ayat 34 which provides the complete commentary from verse 34 through 35.
(13:35) And such will be the Paradise promised to the God-fearing: rivers will flow beneath it, its fruits will be eternal, and so will be its blissful shade. That is the ultimate destiny of the God-fearing while Fire is the destiny of the unbelievers.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics