Quran Quote  : 

Quran-13:25 Surah Ar-rad English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wallazeena yanqudoona 'Ahdal laahi mim ba'di meesaaqihee wa yaqta'oona maaa amaral laahu biheee ai yoosala wa yufsidoona fil ardi ulaaa'ika lahumul la'natu wa lahum sooo'ud daar )

25. And those who break (72) the covenant of Allah after confirming it. And cut asunder (73) what Allah has commanded to join, and spread mischief in the earth (74). Their share is a only curse and for them is the evil abode.

Surah Ar-Rad Ayat 25 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

72. By their infidelity and idolatory. Thus this verse does not include the sinful believers because he does not reject anything obligatory. He does omit some of the obligations but he expresses regret at this omission. 

73. In that they do not obey the Prophets, the Islamic scholars, and the Saints of Allah Almighty but worship the idols and the devil They cut off the ties that should be established, and establish ties that need to be alienated 

74. By committing infidelity and sins, the punishment on earth comes as a result of man's excessive sins.

 

Ibn-Kathir

25. And those who break the covenant of Allah, after its ratification, and sever that which Allah has commanded to be joined, and work mischief in the land, on them is the curse, and for them is the unhappy (evil) home (i.e. Hell).


Characteristics of the Wretched Ones which will lead to the Curse and the Evil Home

This is the destination of the Wretched ones and these are their characteristics. Allah mentioned their end in the Hereafter, to contrast the end that the believers earned, since their characteristics were to the opposite of the believer’s qualities in this life. The latter used to keep Allah’s covenant and join that which Allah has ordained on them to join. As for the former, they used to,

﴿يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَـقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الاٌّرْضِ﴾

(break the covenant of Allah, after its ratification, and sever that which Allah has commanded to be joined, and work mischief in the land,) An authentic Hadith states that,

«آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَان»

(The signs of a hypocrite are three: Whenever he speaks, he tells a lie; whenever he promises, he always breaks it (his promise); if you entrust him, he proves to be dishonest.”) In another narration, the Prophet said,

«وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَر»

(If he enters into a covenant, he betrays it; and if he disputes, he proves to be most quarrelsome.) This is why Allah said next,

﴿أُوْلَـئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ﴾

(on them is the curse,) they will be cast away from Allah’s mercy,

﴿وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ﴾

(and for them is the unhappy home. ) the evil end and destination,

﴿وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾

(Their dwelling place will be Hell; and worst indeed is that place for rest.) ï´¿13:18ï´¾

﴿اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَآءُ وَيَقَدِرُ وَفَرِحُواْ بِالْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَوةُ الدُّنْيَا فِى الاٌّخِرَةِ إِلاَّ مَتَـعٌ ﴾

(13:25) As for those who break the covenant of Allah after firmly confirming it, who cut asunder the ties that Allah has commanded to be joined, and who create corruption in the land: Allah’s curse shall be upon them and theirs shall be a wretched abode (in the Hereafter).

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Surah Ar-Rad All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter