Quran-30:50 Surah Ar-rum English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Transliteration:( Fanzur ilaaa aasaari rahmatil laahi kaifa yuhyil arda ba'da mawtihaa; inna zaalika lamuhyil mawtaa wa Huwa 'alaa kulli shai'in Qadeer )

50.Look on the effects of the Mercy of Allah, how He gives life to the earth after its death [113]. No doubt He will give [114] life to the dead. And He has power over everything. (Kanzul Imaan Translation)

(50) So observe the effects of the mercy of Allāh - how He gives life to the earth after its lifelessness. Indeed, that [same one] will give life to the dead, and He is over all things competent. (Saheen International Translation)

Surah Ar-Rum Ayat 50 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

113. Here, death of the earth signifies its total parchedness, while life denotes its verdant state. Description of all its qualities is in accordance with the object it qualifies.

114. From this we understand that analogy is accepted principle of jurisprudence. Furthermore, through assumption of the life in the Hereafter, one should straighten one's faith.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ar-Rum verse 50 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rum ayat 48 which provides the complete commentary from verse 48 through 51.

(29:50) They say: “Why were Signs[90] from his Lord not sent down upon him?” Say: “The Signs are only with Allah. As for me, I am no more than a plain warner.”

Ala-Maududi

(30:50) See, then, the tokens of Allah’s Mercy: how He revives the earth after it is dead.[73] Verily He is the One Who will revive the dead. He has power over everything.


73. There is a subtle allusion in the mention of the Prophethood and the rain, one after the other, to the reality that the advent of a Prophet is a blessing for man’s moral life even as the coming of the rain proves to be a blessing for his material life. Just as the dead earth awakens to life by a shower of the rain from the sky and starts blooming and swelling with vegetation, so is the morally and spiritually desolate human world quickened to life at the coming down of divine revelation and starts blossoming with moral excellences and virtues. This is the disbelievers’ own misfortune that they show ingratitude, and regard the blessing of Prophethood as a portent of death for themselves instead of a good news of life.

(50) So observe the effects of the mercy of Allāh - how He gives life to the earth after its lifelessness. Indeed, that [same one] will give life to the dead, and He is over all things competent.

Surah Ar-Rum All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter