Quran-50:11 Surah Qaf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

Transliteration:( Rizqal lil'ibaad, wa ahyainaa bihee baldatam maitaa; kazaalikal khurooj )

11. As a provision [18] for the servants, and We give life to a dead [19] land with it; likewise is your coming forth (from the graves) [20]. (Kanzul Imaan Translation)

(11) As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the emergence [i.e., resurrection]. (Saheen International Translation)

Surah Qaf Ayat 11 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah QAAF, Verse 11

"As a provision [18] for the servants, and We give life to a dead [19] land with it; likewise is your coming forth (from the graves) [20]."


[18] Rain as Physical and Spiritual Sustenance

  • Rain is not only the source of physical sustenance for humans but also spiritual sustenance. By reflecting on the benefits of rain, one can grasp the power of Allah and the mercy of the Holy Prophet (PBUH).

  • Just as rain is necessary for the growth of seeds, the bounty of Prophethood is necessary for the acceptance of acts of worship. Without the Prophet’s guidance, our spiritual growth would be impossible, just as without rain, there would be no growth of crops.

[19] Rain as the Source of Life

  • Allah uses heavenly rain to revive dry, barren land, turning it lush and green. Similarly, spiritual and religious rain brought by the Prophethood revives the dead hearts of individuals, filling them with faith and guiding them towards righteousness.

[20] Analogy Between Resurrection and Coming Forth

  • The verse uses the analogy of resurrection, comparing the coming forth of people from their graves to the way rain revives the land. This analogy highlights the divine power of Allah to bring life from death, both in the physical world and in the spiritual realm.

  • It also demonstrates that analogies can be drawn to understand religious matters, and even beliefs can be proven through such comparisons.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qaf verse 11 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qaf ayat 6 which provides the complete commentary from verse 6 through 11.

(50:11) all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water.[10] Such shall be the coming forth (of human beings from the earth).[11]

Ala-Maududi

(50:11) all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water.[10] Such shall be the coming forth (of human beings from the earth).[11]


10. For explanation, set (Surah An-Naml, ayat 60-61) note 73,74 (Surah An-Naml, ayat 64) note 81, (Surah Ar-Room, ayat 19) note 25, (Surah Ar-Room, ayat 23) note 33, (Surah Ar-Room, ayat 24) note 35 and (Surah YaSeen, ayat 35) note 29.

11. The reasoning is this: Your conjecture about God Who made this sphere of the earth a suitable home for living creatures and Who by combining the lifeless clay of the earth with the lifeless water from the sky produced such a fine vegetable life that you witness flourishing in the form of your gardens and crops, and Who made the vegetation a means of sustenance for both man and beast, that He has no power to resurrect you after death, is a foolish and absurd conjecture. You witness almost daily the phenomenon that a land is lying barren and lifeless; then as soon as it receives a shower of rain, it gives birth to an endless chain of life all of a sudden, the roots lying dead for ages sprout up and a variety of insects emerge playfully from the layers of the earth. This is a manifest proof that life after death is not impossible. When you cannot deny this express observation of yours, how can you deny that when Allah wills, you too will sprout up from the earth as the vegetation sprouts up. In this connection, one may note that in many parts of Arabia it does not sometimes rain for as long as five years at a stretch and sometimes even for longer periods the land does not receive even a drop of rain. For such long intervals in the burning deserts it is not conceivable that the roots of grass and the insects of the earth would survive. In spite of this when a little of the rain falls at some place, grass sprouts up and the insects of the earth return to life. Therefore, the inhabitants of Arabia can understand this reasoning much better than those people who do not have to experience such long periods of drought.

(11) As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the emergence [i.e., resurrection].

Surah Qaf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now