Quran Quote  : 

Quran-25:64 Surah Al-furqan English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wallazeena yabeetoona li Rabbihim sujjadanw wa qiyaamaa )

64. And, those who pass the night for their Lord in prostration and standing (114).

Surah Al-Furqan Ayat 64 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

114 From this emerge several issues:

1. That Salatul Tahajjud is an excellent prayer. 

2 That Qiyaam and Sajdah in Salaah are its lofty essentials. 

3. A little worship in Tahajjud gains the reward of the worship of the entire night.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Furqan verse 64 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Furqan ayat 64 which provides the complete commentary from verse 64 through 67.

(25:64) who spend the night prostrating themselves before their Lord and standing;[81]

Ala-Maududi

(25:64) who spend the night prostrating themselves before their Lord and standing;[81]


81. That is, they neither spend their nights in fun and merry making nor in gossips and telling tales, nor in doing wicked deeds, for these are the ways of the ignorant people. The true servants of Allah pass their nights in worshipping and remembering Him as much as they can. This characteristic of theirs has been brought out clearly at several places in the Quran, thus: Their backs forsake their beds and they invoke their Lord in fear and in hope. (Surah As-Sajdah, Ayat 16). These people (of Paradise) slept but little at night, and prayed for their forgiveness in the hours of the morning. (Surah Az-Zariyat, Ayat 17-18). And: Can the end of the one, who is obedient to Allah, prostrates himself and stands before Him during the hours of the night, fears the Hereafter and places his hope in the mercy of his Lord, be like that of a mushrik. (Surah Az-Zumar, Ayat 9).

Surah Al-Furqan All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter