Quran Quote  : 

Quran-25:8 Surah Al-furqan English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Aw yulqaaa ilaihi kanzun aw takoonu lahoo jannatuny ya'kulu minhaa; wa qaalaz zaalimoona in tattabi'oona illaa rajulan mas hooraa )

8. Or he would have got a treasure from the hidden place or he would have any garden that he may eat therefrom (18). And the unjust people say, 'You follow not but a man who has been bewitched’ (19).

Surah Al-Furqan Ayat 8 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

18 Their aim was why did Allah Almighty not make His Beloved Prophet free of the want of eating and drinking.
Or that he should not have any desire for food, and if he had, then this should have been satisfied from the unseen sources.
This, too, they said from their outer observance Otherwise, the Holy Prophet had unseen treasures under his control. He also had gardens of Paradise under his control. The Holy Prophet says "I have been given the keys of the treasures of the earth”.Allah Almighty says "O beloved, Undoubtedly. We have bestowed you an abundance of good”  (S107:V10).

19. This tells us that the infidels had no real consistency or agreement in what they were saying. Sometimes they would call the Holy Prophet صلى الله عليه وآله وسلم as a magician, and sometimes they would say that he is a victim of magic.Sometimes they would call him a poet. And sometimes a fortune teller. They were liars according to their own statements.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Furqan verse 8 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Furqan ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 14.

(25:8) Why was a treasure not bestowed upon him, or a garden whereof he might obtain his sustenance?”[16] The evil-doers say: “You are simply following a bewitched man.”[17]

16. That is, if nothing else, Allah should at least have made extraordinary arrangements for his livelihood. But this man has no treasure and no gardens; yet he claims to be a Messenger of the Lord of the universe.

17. The disbelievers of Makkah made the false propaganda against the Prophet (peace be upon him) that he had been bewitched by some jinn or by the sorcery of an enemy or by the curse of some god or goddess for his insolence. But it is strange that they also admitted that he was a clever man who could make use of extracts from the ancient writings for the sake of his prophethood, could practice sorcery and was also a poet.

Surah Al-Furqan All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter