Quran-25:30 Surah Al-furqan English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا

Transliteration:( Wa qaalar Rasoolu yaa Rabbi inna qawmit takhazoo haazal Qur'aana mahjooraa )

30. And the Messenger said [56], "O my Lord, my people have abandoned this Qur'an" [57]. (Kanzul Imaan Translation)

(30) And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur’ān as [a thing] abandoned."[1022] (Saheen International Translation)

Surah Al-Furqan Ayat 30 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

30. And the Messenger said [56], "O my Lord, my people have abandoned this Qur'an" [57].

Ibn-Kathir

30. And the Messenger will say: “O my Lord! Verily, my people deserted this Qur’an.” 31. Thus have We made for every Prophet an enemy among the criminals. But sufficient is your Lord as a Guide and Helper.


The Messenger will complain against His Opponents

Allah tells how His Messenger and Prophet Muhammad will say: “O my Lord! Verily, my people deserted this Qur’an.” The idolators would not listen to the Qur’an, as Allah says:

﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لاَ تَسْمَعُواْ لِهَـذَا الْقُرْءَانِ وَالْغَوْاْ فِيهِ﴾

(And those who disbelieve say: “Listen not to this Qur’an, and make noise in the midst of it.”) (41:26). When he would recite Qur’an to them, they would talk nonsense or speak about something else, so that they would not hear it. This is a form of forsaking it and rejecting it, and not believing in it is the same as forsaking it, and not pondering its meanings and trying to understand it is the same as forsaking it, and not acting upon it and following its commandments and heeding its prohibitions is the same as forsaking it, and turning away from it in favor of poetry or other words or songs or idle talk or some other way is the same as forsaking it. We ask Allah, the Most Generous, the Bestower of bounty, the One Who is able to do what He wills, to keep us safe from doing that which earns His wrath and to use us to do that which will earn His pleasure of preserving and understanding His Book, following its commandments night and day in the manner which He loves and which pleases Him, for He is Generous and Kind.

﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوّاً مِّنَ الْمُجْرِمِينَ﴾

(Thus have We made for every Prophet an enemy among the criminals.) means, `just as there is for you, O Muhammad, those people who scorned the Qur’an, so in all the previous nations did Allah make for every Prophet an enemy among the criminals, who called people to their misguidance and disbelief,’ as Allah says:

﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِىّ عَدُوّاً شَيَـطِينَ الإِنْسِ وَالْجِنِّ﴾

(And so We have appointed for every Prophet enemies — Shayatin among mankind and Jinn) as stated in these two Ayat. (6:112) Allah says here:

﴿وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِياً وَنَصِيراً﴾

(But sufficient is your Lord as a Guide and Helper.) meaning, for the one who follows His Messenger and believes in His Book, Allah will be his Guide and Helper in this world and the Hereafter. Allah says

﴿هَادِياً وَنَصِيراً﴾

(a Guide and Helper.) because the idolators used to try to prevent people from following the Qur’an lest anyone be guided by it. They wanted their way to prevail over the way of the Qur’an. Allah says:

﴿وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوّاً مِّنَ الْمُجْرِمِينَ﴾

(Thus have We made for every Prophet an enemy among the criminals.)

(25:30) And the Messenger will say: “My Lord! My own people had made this Qur’an an object of laughter.”[41]

Ala-Maududi

(25:30) And the Messenger will say: “My Lord! My own people had made this Qur’an an object of laughter.”[41]


41. The Arabic word mahjur is capable of several meanings. As such, the sentence may mean: these people did not regard the Quran as worthy of their consideration: they neither accepted it nor followed it. Or they considered it to be nonsense or the delirium of insanity. Or they made it the target of their ridicule and mockery.

(30) And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur’ān as [a thing] abandoned."[1022]

[1022]- i.e., avoiding it, not listening to or understanding it, not living by it, or preferring something else to it.

Surah Al-Furqan All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter