Quran-69:49 Surah Al-haqqah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Transliteration:( Wa inna lana'lamu anna minkum mukazzibeen )

49.And surely, we know that some of you deny[56] it. (Kanzul Imaan Translation)

(49) And indeed, We know that among you are deniers. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Haqqah Ayat 49 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Verse 49 (Surah Al-Qari'ah)

"And surely, we know that some of you deny [56] it."


✅ [56] The Denial of the Disbelievers

This verse acknowledges the denial of the disbelievers who reject the Qur'an and its divine message. Despite the clear signs and evidence of its truth, some will continue to falsify it until the end, refusing to accept its guidance. Their denial is stubborn, and no matter how much proof is presented to them, they will remain steadfast in their rejection.

The verse encourages the Prophet and the believers not to be saddened or disheartened by the apostasy of such individuals, as their rejection is a choice they make, and the responsibility lies with them. The truth of the Qur'an remains undeniable, regardless of their denial.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Haqqah verse 49 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Haqqah ayat 44 which provides the complete commentary from verse 44 through 52.

(69:49) We certainly know that some among you will give the lie to it,

Ala-Maududi

(69:49) We certainly know that some among you will give the lie to it,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(49) And indeed, We know that among you are deniers.

Surah Al-Haqqah All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now