Quran-8:3 Surah Al-anfal English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Transliteration:( Allazeena yuqeemoonas Salaata wa mimmaa razaqnaahum yunfiqoon )

3. They establish Salah (prayer) and spend from what We have provided them [8]. (Kanzul Imaan Translation)

(3) The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend. (Saheen International Translation)

Surah Al-Anfal Ayat 3 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Anfal – Verse 3

"They establish Salah (prayer) and spend from what We have provided them [8]."

✅ [8] Complete Devotion in Worship and Giving

This verse encapsulates two core qualities of true believers: devotion in prayer and generosity in spending.

The phrase "They establish Salah" implies that prayer should be:

  • Performed regularly and on time

  • Fulfilled correctly, with sincerity and devotion

  • Inclusive of all obligatory (Fard) and necessary (Wajib) prayers

This also reflects that Salah must be offered with love, not as a burden, and is a central expression of obedience to Allah.

The phrase "spend from what We have provided them" carries multiple layers of meaning:

  • Believers must spend from lawfully earned wealth

  • Give in charity, support dependents, and contribute to all noble causes

  • Not limit spending to Zakaat, but extend to voluntary giving

  • Spend regularly, not just once, but as a continuous act of gratitude and trust in Allah’s provision

This balanced lifestyle—devout worship and mindful generosity—is a hallmark of the true faithful. The verse encourages believers to use their wealth in a holistic, righteous, and consistent manner.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anfal verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anfal ayat 2 which provides the complete commentary from verse 2 through 4.

(8:3) who establish Prayer and spend out of what We have provided them.

Ala-Maududi

(8:3) who establish Prayer and spend out of what We have provided them.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(3) The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.

Surah Al-Anfal All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now