Quran Quote  : 

Quran-8:74 Surah Al-anfal English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Transliteration:( Wallazeena aamanoo wa haajaroo wa jaahadoo fee sabeelil laahi wallazeena aawaw wa nasarooo ulaaa'ika humul mu'minoona haqqaa; lahum maghfiratunw wa rizqun kareem )

74. And those who believed and migrated and fought in the way of Allah, and those who gave shelter and helped, they are true believers (167). For them there is forgiveness and honourable provision (168).

Surah Al-Anfal Ayat 74 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

167. By this is meant those Ansaar Helpers who established  of brotherhood with the Emigrants in Madinatul Munawwarah by giving them half of all their possessions and assisted them in every respect are the true believers. 

From this emerge a few issues 

1.The help of Allah Almighty's servants is without doubt a truism.

2. The service to the pious is a sign of true. faith.

3. All the Ansaars are true believers. 

4. The assistance of the Emigrants is placed on a high pedestal, while the Ansaar are a truly elevated people

5. To take assistance from the servants of Allah Almighty is not an act of polytheism nor an act of infidelity but a way of the prophets. It is for this reason these people are called Ansaar or Helpers while the helpers of Hazrat Isa (On whom be peace) are called NASARA. 

168. This verse had proven beyond any shadow of doubt that the Emigrants and the Helpers are true believers and persons of elevated positions. To reject the piety and faith of any one of them is an act of infidelity.

Furthermore, every Companion is personification of justice, none of them is a transgressor. If anyone may have transgressed in any way he has been forgiven and absolved from it.

 

Ibn-Kathir

74. And those who believed, and emigrated and strove hard in the cause of Allah (Al-Jihad), as well as those who gave (them) asylum and aid — these are the believers in truth, for them is forgiveness and a generous provision. 75. And those who believed afterwards, and emigrated and strove hard along with you, they are of you. But kindred by blood are nearer to one another (regarding inheritance) in the decree ordained by Allah. Verily, Allah is the All-Knower of everything.


Believers in Truth

After Allah affirmed the ruling of loyalty and protection between the believers in this life, He then mentioned their destination in the Hereafter. Allah also affirmed the faith of the believers, just as mentioned in the beginning of this Surah, and that He will reward them with forgiveness and by erasing their sins, if they have any. He also promised them honorable provisions that are abundant, pure, everlasting and eternal; provisions that never end or run out, nor will they ever cause boredom, for they are delightful and come in great varieties. Allah then mentioned that those who follow the path of the believers in faith and performing good deeds, will be with them in the Hereafter. Just as Allah said,

﴿وَالسَّـبِقُونَ الاٌّوَّلُونَ﴾

(And the foremost to embrace Islam…) ﴿9:100﴾, until the end of the Ayah. He also said,

﴿وَالَّذِينَ جَآءُوا مِن بَعْدِهِمْ﴾

(And those who came after them …) ﴿59:10﴾.

A Hadith that is in the Two Sahihs, which is Mutawatir and has several authentic chains of narrations, mentions that the Messenger of Allah said,

«الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَب»

(One will be in the company of those whom he loves.) Another Hadith states,

«مَنْ أَحَبَّ قَوْمًا فَهُوَ مِنْهُم»

(He who loves a people is one of them), and in another narration, he said,

«حُشِرَ مَعَهُم»

(…will be gathered with them (on the Day of Resurrection).)

Inheritance is for Designated Degrees of Relatives

Allah said,

﴿وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَـبِ اللَّهِ﴾

(But kindred by blood are nearer to one another (regarding inheritance) in the decree ordained by Allah), meaning, in Allah’s decision. This Ayah encompasses all relatives, not only the degrees of relative who do not have a fixed, designated share in the inheritance, as some people claim and use this Ayah to argue. According to Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah and several others, this Ayah abrogated inheriting from those with whom one had ties of treaties or brotherhood, as was the case in the beginning of Islam. So it applies to all relatives, and as for those who do not inherit, then this is supported by the Hadith,

«إِنَّ اللهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقَ حَقَّهُ فَلَا وَصِيَّةٍ لِوَارِث»

(Indeed Allah had alloted every right to the one who deserves it, so there may be no will for an heir.)

Therefore, this Ayah also includes those who have a fixed share of inheritance. Allah knows best.

This is the end of the Tafsir of Surat Al-Anfal, all praise and thanks are for Allah, in Him we trust, and He is sufficient for us, what an excellent supporter He is.

(8:74) Those who believe and have migrated and strove in the way of Allah, and those who gave them refuge and help – it is they who are the true believers. Theirs shall be forgiveness and honourable sustenance.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Surah Al-Anfal All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter