Quran Quote  : 

Quran-29:15 Surah Al-ankabut English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Transliteration:( Fa anjainaahu wa as haabas safeenati wa ja'alnaahaaa Aayatal lil'aalameen )

15. Then We saved him (30) And those in the ark, and made the Ark a sign for the entire world. (31)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Ankabut Ayat 15 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

30. The total believers including his family members. were eighty. Through this, the Holy Prophet is صلى الله عليه وآله وسلم comforted that he should not be saddened by the obstinacy of the Makkans. Observe after such a long period of propagation of Hazrat Nooh(On whom be peace), only a few people accepted faith.

31. By this is meant that the Ark of Hazrat Nooh (On whom be peace) remained until the the Holy Prophet one of  Mt Jody, although there is a gap of three thousand nine hundred and seventy four years between Hazrat Nooh (On whom he peace) and our Holy Prophet

 صلى الله عليه واله وسلم (Tafseer Roohul Bayaan).

It should be remembered that all the remaining members of the Ark died without any children. Only the progeny of Hazrat Nooh (On whom be peace) continued to spread. For this reason his title is Adam II and chief of Prophets due to his very long age.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ankabut verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ankabut ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 15.

(29:15) Then We rescued Noah together with the people in the Ark[24] and made it (that is, the Ark) a lesson for all people.[25]

24. That is, the people who had believed in Noah (peace be upon him), and who had been permitted by Allah to board the Ark. This has been elucidated in Surah Hud: Ayat 40, thus: “Until when Our command came to pass and at- Tannur began to boil up, We said, (O Noah), take into Ark a pair from every species, and embark your own people save those who have already been specifically marked, and also those who have believed; and those who had believed with Noah (peace be upon him) were only a few.”

25. It can also mean this: “We made this dreadful punishment or this great event a sign of warning for the later generations.” But from the way this has been mentioned here and in Surah Al-Qamar, it appears that the object of warning was the Ark itself, which remained on the top of the mountain for centuries and continued to remind the later generations that a flood of such magnitude had once come in that land because of which the Ark had risen up to rest on the mountain. In (Surah Al-Qamar, Ayat 13-15), it has been said: “And We bore Noah upon a thing (Ark) made of planks and nails, which floated under Our care. This was a vengeance for the sake of him who had been slighted. And We left that Ark as a sign. Then, is there any who would take admonition?”

In his commentary on this verse of Surah Al-Qamar, Ibn Jarir says on the authority of Qatadah that during the period of the companions when the Muslims went to the land of al-Jazirah, they saw the Ark on mount Judi (according to another tradition, near the habitation of Baqirwa). In the modern times also news appear from time to time in the media that expeditions are being sent to search out the boat, because something resembling a boat has been sighted many time from airplanes during flights over Mount Ararat. See (Surah Al-Aaraf, ayat 59) note 47 and (Surah Hud, ayat 44) note 46.

Surah Al-Ankabut All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter