Quran Quote  : 

Quran-29:36 Surah Al-ankabut English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa ilaa Madyana akhaahum Shu'ayban faqaala yaa qawmi'-budul laaha warjul yawmal aakhira wa laa ta'saw fil ardi mufsideen )

36. And to Madian We sent their compatriot Shoaib (86), then he said, O my people, worship Allah, and hope (87) for the last day, and wander not spreading mischief in the land (88).

Surah Al-Ankabut Ayat 36 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

86. This means Hazrat Shuaib (On whom be peace) did not come from another place to become a Prophet here. He was from the same people, of the same family lineage, and the same country. This does not mean it is permissible for the people to address him as a brother. 

87. This tells us that the Day of Judgement for a believer is one of hope, but to the infidel, it is one of fear. The meaning of the verse is to accept faith and prepare for it. 

88. Do not spread mischief in the land through infidelity and weighing less because they are the cause of the coming of Divine punishment.

 

Ibn-Kathir

36. And to Madyan, We sent their brother Shu`ayb. He said: “O my people! Worship Allah and hope for the last Day, and commit no mischief on the earth as mischief-makers.” 37. And they denied him; so the earthquake seized them, and they lay, prostrate in their dwellings.


Shu`ayb and His People

Allah tells us that His servant and Messenger Shu`ayb, peace be upon him, warned his people, the people of Madyan, and commanded them to worship Allah Alone with no partner or associate, and to fear the wrath and punishment of Allah on the Day of Resurrection. He said:

﴿يقَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَارْجُواْ الْيَوْمَ الاٌّخِرَ﴾

(O my people! Worship Allah and hope for the last Day,) Ibn Jarir said: “Some of them said that this meant: Fear the Last Day.” This is like the Ayah,

﴿لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الاٌّخِرَ﴾

(for those who look forward to (meeting with) Allah and the Last Day) (60:6).

﴿وَلاَ تَعْثَوْاْ فِى الاٌّرْضِ مُفْسِدِينَ﴾

(and commit no mischief on the earth as mischief-makers.) This is forbidding them to make mischief on earth by spreading corruption, which means going around doing evil to people. They used to cheat in weights and measures, and ambush people on the road; this is in addition to their disbelief in Allah and His Messenger. So Allah destroyed them with a mighty earthquake that convulsed their land, and the Sayhah (shout) which tore their hearts from their bodies, and the torment of the Day of Shade, when their souls were taken. This was the torment of a great day. We have already examined their story in detail in Surat Al-A`raf, Surat Hud and Surat Ash-Shu`ara’.

﴿فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَـثِمِينَ﴾

(and they lay, prostrate in their dwellings.) Qatadah said, “They were dead.” Others said that they were thrown on top of one another.

(29:36) And We sent to Midian their brother Shuayb.[61] He said: “My people, serve Allah and look forward to the Last Day[62] and do not go about the earth committing mischief.”

61. For comparison, see (Surah Al-Aaraf, Ayat 85-93), (Surah Hud, Ayat 84-96), (Surah Ash-Shuara, Ayat 177-191).

62. This can have two meanings: (1) “Look forward to the life of Hereafter, and do not think that there is no life after this worldly life, when you will have to render an account of your deeds and be rewarded or punished accordingly.” (2) “Work righteously so as to meet a good end in the Hereafter.”

Surah Al-Ankabut All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter