Quran Quote  : 

Quran-40:34 Surah Ghafir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ

Transliteration:( Wa laqad jaaa'akum Yoosufu min qablu bil baiyinaati famaa ziltum fee shakkim mimmaa jaaa'akum bihee hattaaa izaa halaka qultum lai yab asal laahu mim ba'dihee Rasoolaa; kazaalika yudillul laahu man huwa Musrifum murtaab )

34.And certainly Yusuf came to you before (88) this with clear (89) arguments, but you remained in doubt (90) about that (message) which he brought to you, until be passed away, and you said: "Never shall Allah send (91) any Messenger after him". Thus Allah leaves such ones to go on the wrong way, who become transgressors (92), and remain in doubt.

Surah Ghafir Ayat 34 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

88. Nine hundred years before Hazrat Musa (On whom be peace), Hazrat Yusuf (On whom be peace) had come to your predecessors to give the Message of the Oneness of Allah. It should be remembered, that the age of the Pharaoh was over four hundred years, while Hazrat Musa (On whom be peace) had come about nine hundred years after Hazrat Yusuf (On whom be peace) (Tafseer Roohul Mu'ani).

89. From this we learn that during the time of the Pharaoh there was still some influence of the propagation of Hazrat Yusuf (On whom be peace) to be found in Egypt. Therefore, this believer was narrating these events narrting it on the message given by Hazrat Yusuf (On whom be peace)

By bright signs is meant the miracles of Hazrat Yusuf (On whom he peace). Some of which were the talking of a suckling baby interpretation of dreams, administration of the affairs of the land, without any secular education in such an organized manner, ele

90. That is you had called him a magician, a pet etc yet you had been unable to make any correct decision about him. Thus, this objection can be raised against the verse that infidels did not have their doubts about him they were certam that he was not a Prophet.

91 Since we did not obey Hazrat Yusuf (On whom be peace), therefore no other person would be able to lay claim to Prophethood. And if he were the true Prophet, then Allah Almighty would not send another Prophe because we are not from those who accept message of Prophets.

This tells us that dignified state of the believer is that he believe in the present Prophets, as well as in previous and future Prophets. The true believer, now, is he who believes in the Holy Prophet صلى الله عليه وآله وسلم as well as in previous Prophets .

92 This tells us that the one who tries to falsify the Prophet will never obtain anything true, nor will he obtain guidance towards true beliefs.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Muminun verse 34 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 30 which provides the complete commentary from verse 30 through 35.

(40:34) Verily Joseph came to you with Clear Signs before, yet you continued to doubt his Message. Thereafter when he died, you said: ‘Allah shall send no Messenger after him.'”[51] Thus Allah leads astray those who transgress the limits and are given to much doubting;

51. That is, your deviation, and then your stubbornness, is such that before Moses (peace be upon him), there came in your land the Prophet Joseph (peace be upon him) about whom you yourselves admit that he was a man of the highest morals, and you also admit that by giving the right interpretation of the king’s dream he saved you from the dreadful effects of the seven year long famine, which had struck Egypt in his time, and your entire nation also acknowledges that Egypt has never witnessed a period of greater justice and prosperity than the period of his rule. But in spite of knowing and recognizing all his merits and high qualities you did not believe in him during his life time, and when he died, you said: Never will the like of him came again! That is, you recognized his excellences only for an excuse to deny every prophet who came after him. This means that you would not accept guidance in any case.

Surah Ghafir All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter