Quran Quote  : 

Quran-40:50 Surah Ghafir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ

Transliteration:( Qaalooo awalam taku taateekum Rusulukum bilbaiyinaati qaaloo balaa' qaaloo fad'oo; wa maa du'aaa'ul kaafireena illaa fee dalaal (section 5) )

50. They will say: "Did not your Messengers bring to you clear signs?" They will reply: "Yes". They will again say: "Then you yourselves pray (130)" And such praying of the infidels will only be in vain (131).

Surah Ghafir Ayat 50 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

130. They will say that we do not pray for the forgiveness of the infidels. From this, we learn that it is prohibited to pray for the forgiveness of the infidels.

131. This means that the prayer of the infidels in the Hereafter will not be accepted. There is a difference of opinion about the acceptance of their prayer in this world. The truth of the matter is that some of their prayers are accepted in the world.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Muminun verse 50 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 47 which provides the complete commentary from verse 47 through 50.

(40:50) The keepers of Hell will ask: “Did your Messengers not come to you with Clear Signs?” They will say: “Yes (they did).” The keepers of Hell will say: “Then you yourselves should call (upon the Lord). And the call of the unbelievers will end in vain.”[66]

66. That is, when the fact is this that the Messengers had come to you with the clear signs, and you have already been sentenced to suffer punishment here, because you had refused to believe in them, it is not possible for us to pray for you to Allah. For obviously there should be some plea for such a prayer, and you have exhausted every plea by your misconduct. So, you pray for yourselves if you so like, but we would tell you beforehand that the prayers of the people who had disbelieved in the world like you have been of no avail.

Surah Ghafir All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter