Transliteration:( Man kaana yazunnu allai yansurahul laahu fid dunyaa wal aakhirati fal yamdud bisababin ilas samaaa'i summal yaqta' falyanzur hal yuzhibanna kaiduhoo maa yagheez )
"Whosoever imagines that Allah will not help His prophet in the world and the hereafter [34]: let him stretch a rope upward and let him see that for which his heart so burning, [35]"
This verse affirms that Allah will surely assist His Prophet ﷺ both in this world and in the Hereafter.
In the world, this includes the dominance of his religion, the honor and success of his followers, and widespread influence.
In the Hereafter, Allah will accept his intercession, grant him the Lofty Place (al-Maqām al-Maḥmūd) and fulfill the promised rank.
This also teaches that anger or criticism against the Prophet ﷺ does no harm to his noble status.
No matter how much someone resents the sun, its light remains undiminished. Likewise, the Prophet’s followers will continue to flourish in both this life and the Hereafter.
15. Whoever thinks that Allah will not help him in this world and in the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and let him strangle himself. Then let him see whether his plan will remove that whereat he rages!
(22:15) Anyone who fancies that Allah will not support him in this world and in the Hereafter, let him reach out to heaven through a rope, and then make a hole in the sky and see whether his device can avert that which enrages him.[22]
22. There is a great divergence of opinion about the exact meaning of this verse. Some of the interpretations are:
(1) One who presumes that Allah will not help him (Muhammad: peace be upon him), he should hang himself by a rope from the ceiling.
(2) One who presumes that Allah will not help him (Muhammad: peace be upon him), he should ascend to the sky by a rope and try to stop Allah’s help.
(3) One who presumes that Allah will not help him (Muhammad: peace be upon him), he should ascend to the sky and stop the process of revelations.
(4) One who presumes that Allah will not help him (Muhammad: peace be upon him), he should ascend to the sky and stop his provisions.
(5) The one who presumes that Allah will not help him (the presumer himself), he should hang himself by a rope from the ceiling of his house.
(6) The one who presumes that Allah will not help him (the presumer himself), he should try to ascend to the sky to seek help.
The first four interpretations are obviously irrelevant to the context, and the last two, though they might fit in with the context, do not explain the real meaning of the verse. If we consider this in the context, it becomes obvious that the one who presumes is the one who serves Allah standing on the border line. This is to rebuke him, as if to say: You may do whatever you can to change the decrees of Allah, but you will see that no device of yours can succeed, whether these decrees are favorable to your designs or unfavorable to them. Obviously, “so let him stretch a rope up to the sky, then cut it off” has not been used in the literal but in the figurative sense.
[918]- i.e., strangle himself.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics