Quran-22:24 Surah Al-hajj English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ

Transliteration:( Wa hudooo ilat taiyibi minal qawli wa hudooo ilaaa siraatil hameed )

24. [49]And they were guided to pure speech and were guided to the path of the All- Praiseworthy. [50] (Kanzul Imaan Translation)

(24) And they had been guided [in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Hajj Ayat 24 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Hajj – Verse 24

"[49] And they were guided to pure speech and were guided to the path of the All-Praiseworthy. [50]"

✅ [49] Guidance to Pure Words

Pure speech—like Kalima Tayyibah, Qur’an recitation, Darood, and Na’at—comes by Divine guidance, not from the self. This applies in life, the grave, and the Hereafter.

✅ [50] Path of the Praiseworthy

This is the way of the Prophets and Saints, as in “The path of those whom You have favoured” (1:6). True nearness to Allah is only found on this path.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Hajj verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hajj ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 24.

(22:24) They were guided (to accept) the pure word;[39] they were guided to the Way of the Praiseworthy (Lord).[40]

Ala-Maududi

(22:24) They were guided (to accept) the pure word;[39] they were guided to the Way of the Praiseworthy (Lord).[40]


39. “Purest of the speeches”: though it may imply every pure thing, here it refers to the basic articles of the faith.

40. As already stated in the introduction, the portion of the Surah, which was revealed at Makkah, comes to an end here. Though its style is clearly that of the Makki Surahs and there is nothing to indicate that any part (or the whole) of it was revealed at Al-Madinah, yet the words, “these are the two parties”, have given rise to the misunderstanding that this verse was revealed at Al-Madinah. Some commentators are of the opinion that the two parties referred to were the parties who met in the Battle of Badr, but there is nothing in the context to support this opinion. On the other hand, from the context in which these words occur, it becomes obvious that the two parties referred to were the believers and the disbelievers. For the conflict between belief and disbelief has always been going on ever since the creation of man and will go on upto the Day of Resurrection.

Incidentally, this latter view helps prove that the Quran is a continuous whole and every part of it is closely connected with the other: whereas the comments mentioned earlier would imply that there is no continuous theme in the Quran but different parts of it have been put together without rhyme or reason.

(24) And they had been guided [in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy.

Surah Al-Hajj All Ayat (Verses)

Quran Surah 22 Verse 24

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now