Quran-22:48 Surah Al-hajj English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

Transliteration:( Wa ka ayyim min qaryatin amlaitu lahaa wa hiya zaalimatun summa akhaztuhaa wa ilaiyal maseer (section 6) )

48. And how many towns that we let them loose that they were unjust [107], then I seized [108] them and to Me is the return. (Kanzul Imaan Translation)

(48) And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination. (Saheen International Translation)

Surah Al-Hajj Ayat 48 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Hajj – Verse 48

"And how many towns that We let them loose that they were unjust [107], then I seized [108] them and to Me is the return."

✅ [107] The Tyranny of the Dwellers

  • This verse refers to towns whose inhabitants were unjust—specifically, disbelievers who denied Allah’s messengers.

  • Their oppression and disbelief made them deserving of divine punishment.

  • Since human beings are the most honored in Allah’s creation and the rest of creation is made subservient to them, their misuse of this status becomes even more severe in Allah's sight.

  • When they reject faith, they cause the ruin of entire communities, not just themselves.

✅ [108] The Inevitable Seizure

  • Allah allowed them time, but ultimately seized them with His punishment.

  • This seizure refers to sudden and complete destruction, either through natural disasters or military defeat.

  • The verse ends with a reminder of accountability: “and to Me is the return.”

    • All wrongdoers will return to Allah for final judgment—even if they escape worldly punishment temporarily.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Hajj verse 48 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hajj ayat 47 which provides the complete commentary from verse 47 through 48.

(22:48) How many towns did I respite at first though they were steeped in iniquity, and then I seized them! To Me are all destined to return.

Ala-Maududi

(22:48) How many towns did I respite at first though they were steeped in iniquity, and then I seized them! To Me are all destined to return.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(48) And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination.

Surah Al-Hajj All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now