Quran Quote  : 

Quran-16:57 Surah An-nahl English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ

Transliteration:( Wa yaj'aloona lillaahil banaati Subhaanahoo wa lahum maa yashtahoon )

57. And they appoint daughters unto Allah (114) Glory be to Him, and for themselves they have what they desire (115).

Surah An-Nahl Ayat 57 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

114. The tribes of Khaza'ah and Kananah would say that the angels are the daughters of Allah Almighty, although children are from the genus of the father. Also, children cannot be the possessions of the fathers. Thus, if the angels had been the daughters of Allah Almighty then they themselves should have been God and not the servants of God Almighty. 

115. This means sons. Its purpose is to make us aware that they are so uncouth and ill mannered that they desire sons for themselves, and try to prove them as daughters of Allah Almighty.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah An-Nahl verse 57 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nahl ayat 56 which provides the complete commentary from verse 56 through 60.

(16:57) They assign daughters to Allah[50] – glory be to Him – whereas they assign to themselves what they truly desire![51]

50. This refers to a tradition of the ancient Arabs. They regarded their goddesses and angels as daughters of God.

51. That is, “sons.”

Sign up for Newsletter