Quran Quote  : 

Quran-39:24 Surah Az-zumar English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

Transliteration:( Afamai yattaqee biwaj hihee sooo'al 'azaabi Yawmal Qiyaamah; wa qeela lizzaali meena zooqoo maa kuntum taksiboon )

24.He who will make his face (69) to undergo the great punishment on the Day of Judgement is not equal to him who will be saved. And it will be said to the oppressors: "Taste (70) what you earned".

Surah Az-Zumar Ayat 24 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

69.This would be the condition of the infidels. Their hands would be tied to their necks In the neck would be a burning mountain of sulphuric acid they would be thrown into hell with their faces lying downward.

70. Suffer the consequences of your infidelity and evil deeds.

 From this, emerge two issues: 

1. The minor children of the infidels and polytheist would not be sent into Hell.

 2. The infidel would be punished for their evil deeds performed in this world. Although they were not duty bound to these in terms of Islamic law, but they will get punished for it.

 

Ibn-Kathir

24. Is he then, who will confront with his face the awful torment on the Day of Resurrection And it will be said to the wrongdoers: “Taste what you used to earn!” 25. Those before them denied, and so the torment came on them from directions they perceived not. 26. So, Allah made them to taste the disgrace in the present life, but greater is the torment of the Hereafter if they only knew!


The Final Destination of the Disbelievers

﴿أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ﴾

(Is he then, who will confront with his face the awful torment on the Day of Resurrection) he will be rebuked and he and the evildoers like him will be told:

﴿ذُوقُواْ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ﴾

(Taste what you used to earn!) `Is this like the one who comes secure on the Day of Resurrection’ as Allah says:

﴿أَفَمَن يَمْشِى مُكِبّاً عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّن يَمْشِى سَوِيّاً عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴾

(Is he who walks prone on his face, more rightly guided, or he who walks upright on the straight way) (67:22);

﴿يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ ﴾

(The Day they will be dragged on their faces into the Fire (it will be said to them): “Taste you the touch of Hell!”) (54:48), and

﴿أَفَمَن يُلْقَى فِى النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِى ءَامِناً يَوْمَ الْقِيَـمَةِ﴾

(Is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection) (41:40) In each of these Ayat, it was sufficient to refer to one of the two groups.

﴿كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَـهُمُ الْعَـذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَ ﴾

(Those before them denied, and so the torment came on them from directions they perceived not.) means, the previous generations who denied the Messengers were destroyed by Allah for their sins. And none had they to protect them from Allah.

﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْىَ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا﴾

(So Allah made them to taste the disgrace in the present life,) means, by means of the punishment and revenge which He sent down upon them, and the rejoicing of the believers for what happened to them. So, let those who are addressed beware, for they have rejected the noblest of the Messengers and the Seal of the Prophets . And what Allah has promised them of severe punishment in the Hereafter is worse than whatever befell them in this world. Allah says:

﴿وَلَعَذَابُ الاٌّخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ﴾

(but greater is the torment of the Hereafter if they only knew!)

﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـذَا الْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ – قُرْءَاناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴾

(39:24) How woeful is the plight of him who has nothing except his face to shield him from severe chastisement on the Day of Resurrection?[44] Such evil-doers shall be told: “Taste now the consequence of your deeds.”[45]

44. One takes a blow on his face only when he is absolutely helpless and powerless, otherwise until one has some power to resist, he goes on receiving the blows on the other parts of his body but saves his face. Therefore, here the extreme state of helplessness of a person has been depicted, saying that he will receive the severe punishment on his face.

45. The word kasab, in the Quranic terminology, implies one’s descrying and earning a reward and punishment in consequence of his actions and deeds. The real earning of a doer of good is that he becomes worthy of Allah’s reward, and the earning of the evil-doer is the punishment that he will receive in the Hereafter.

Surah Az-Zumar All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter