Quran-39:61 Surah Az-zumar English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Transliteration:( Wa yunajjil laahul lazee nat taqaw bimafaazatihim laa yamassuhumus sooo'u wa laa hum yahzanoon )

61. And Allah will save them who fear in their place of deliverance [150] No evil shall touch them, nor shall they grieve[151]. (Kanzul Imaan Translation)

(61) And Allāh will save those who feared Him by their attainment;[1357] no evil will touch them, nor will they grieve. (Saheen International Translation)

Surah Az-Zumar Ayat 61 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Az-Zumar – Verse 61

"And Allah will save them who fear in their place of deliverance [150]. No evil shall touch them, nor shall they grieve [151]."

✅ [150] The God-Fearing Will Be Granted Paradise

The God-fearing (muttaqīn) here refers to the pious believers who remained obedient to Allah in this world.
The "place of deliverance" signifies Paradise, a realm where they are completely safe from every form of hardship, fear, and punishment.

✅ [151] No Sadness in Paradise

This verse also implies that the believers in Paradise will not feel sorrow or grief—even if someone close to them (such as a disbelieving son or relative) ends up in Hell.
Otherwise, they would be distressed—which contradicts the promise that no sadness will exist in Paradise.

This confirms that in Jannah, all emotional pain and worldly attachments will be removed, and believers will experience pure bliss and contentment.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Az-Zumar verse 61 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zumar ayat 60 which provides the complete commentary from verse 60 through 61.

(39:61) But as for the God-fearing, Allah will deliver them on account of their achievements: no harm shall visit them nor shall they grieve.

Ala-Maududi

(39:61) But as for the God-fearing, Allah will deliver them on account of their achievements: no harm shall visit them nor shall they grieve.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(61) And Allāh will save those who feared Him by their attainment;[1357] no evil will touch them, nor will they grieve.

[1357]- i.e., their success in the trials of worldly life and attainment of Paradise.

Surah Az-Zumar All Ayat (Verses)

Quran Surah 39 Verse 61

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now