Quran-21:37 Surah Al-anbiya English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ

Transliteration:( Khuliqal insaanu min 'ajal; sa ureekum Aayaatee falaa tasta'jiloon )

37. Man is made hasty [57], and I will show you My signs[58], be not hasty to Me (59). (Kanzul Imaan Translation)

(37) Man was created of haste [i.e., impatience]. I will show you My signs [i.e., vengeance], so do not impatiently urge Me. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Anbiya Ayat 37 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Anbiya – Verse 37

"Man is made hasty [57], and I will show you My signs [58], be not hasty to Me [59]."

✅ [57] Human Nature of Haste

Man is naturally inclined to haste. However, not all forms of haste are condemned. There are certain situations where haste is considered praiseworthy, such as:

  • Repentance from sins

  • Performing Salaah promptly

  • Arranging the marriage of a daughter once a suitable match is found

  • Carrying out the burial of the deceased without delay

This type of haste is virtuous. But haste in worldly judgments, demands, or mockery of divine matters is considered blameworthy.

✅ [58] Assurance of Divine Signs

Allah says: “I will show you My signs”—meaning that clear and convincing proofs will emerge:

  • Truth of Islam will become evident

  • Disbelief will be defeated

  • The weak and under-resourced believers will triumph over the well-equipped infidels

  • The rise of Islam and the decline of falsehood will stand as miraculous signs despite worldly odds

These signs will manifest in the form of victories, spiritual influence, and fulfilled prophecies.

✅ [59] Reason for Revelation

This verse was revealed regarding Nadar ibn Harith, who mockingly questioned:
“Why doesn’t the punishment come that you threaten us with? When will it come?”

Such speech was filled with arrogance and mockery. Allah responded by saying:
“Be not hasty to Me.”

This teaches us that demanding divine punishment or challenging Allah’s timing is an act of grave disrespect. Even if a punishment is delayed, Allah's decree is never late—it arrives with full wisdom and justice.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Anbiya verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anbiya ayat 36 which provides the complete commentary from verse 36 through 37.

(21:37) Man is hasty by nature.[41] I shall certainly show you My Signs.[42] Do not ask Me to be hasty.

Ala-Maududi

(21:37) Man is hasty by nature.[41] I shall certainly show you My Signs.[42] Do not ask Me to be hasty.


41. This is not the literal translation of the text; its purport according to the Arabic usage is: Man is a hasty and impatient creature by his very nature. The same thing has been stated in (Surah Al-Isra, Ayat 11): Man is very hasty and impatient.

42. From the succeeding sentences it is obvious that signs here stands for the things that have been mentioned therein, the threat of the scourge of Allah, Resurrection and Hell. They made fun of these, as if to say: This man threatens us with the scourge of Allah and the torment of the Day of Resurrection if we deny him and that we shall become fuel of Hell, but nothing of the sort has befallen us. We are as strong as ever and nothing seems to be happening.

(37) Man was created of haste [i.e., impatience]. I will show you My signs [i.e., vengeance], so do not impatiently urge Me.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now