Quran Quote  : 

Quran-43:35 Surah Az-zukhruf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa zukhrufaa; wa in kullu zaalika lammaa mataa'ul hayaatid dunyaa; wal aakhiratu 'inda Rabbika lilmuttaqeen (section 3) )

35.And various adornments (58) of gold. But all this is the provision of the present life (59). And the Hereafter with your Lord is for the God fearing (60)

Surah Az-Zukhruf Ayat 35 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

58. In the eyes of Allah Almighty the glitter of this world is less honourable than the wings of the mosquito. Thus a contemptible thing is given to a contemptible people. From this we learn that despite the disobedience and infidelity, giving wealth for the infidels is Divine punishment for them and having it makes a person negligent and sinful.
59. The gold and silver and other worldly materials are nothing but transitory support of this world.
60. This tells us that the Hereafter is far superior to the world, and that the Hereafter will be given to the pious only, whether he is directly pious or is a follower of the pious e.g the minor children of the believers, who will go to Paradise as followers of their parents, though they themselves have not performed any deeds. Or sinners like us who if Allah wills, would be forgiven through the intercession of the Holy Prophet.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Zukhruf verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 35.

(43:35) or that they be made of gold. Surely all this is only the enjoyment of the life of the world. But (true prosperity) in the Hereafter with Your Lord is only for the God-fearing.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Surah Az-Zukhruf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter