Quran Quote  : 

Quran-43:85 Surah Az-zukhruf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa tabaarakal lazee lahoo mulkus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa 'indahoo 'ilmus Saa'ati wa ilaihi turja'oon )

85. And blessed is He to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth and whatever them is between (147). And He has the knowledge (148) of the Hour and you are to return to Him.

Surah Az-Zukhruf Ayat 85 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

147. This means the eternal and true property is at Allah Almighty, but some of His servants are given temporary and worldly possession of it, i.e. we are owners of our homes, the king of his kingdom, the Holy Prophet is the owner of the entire creation of Allah Almighty. Says Allah Almighty: "O Beloved! Undoubtedly, We have bestowed upon you abundance of good (S107:VI).”
148. He gives to whomever He wishes and does not give to one He does not wish to give to. Thus, Allah Almighty gave the knowledge of the Day of Judgement to our Holy Prophet Its brief verification has been presented towards the end of Surah Luqman.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Zukhruf verse 85 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 81 which provides the complete commentary from verse 81 through 89.

(43:85) Blessed is He Who has dominion over the heavens and the earth and all that is between them.[66] With Him is the knowledge of the Hour; and to Him you shall all be sent back.[67]

66. That is, He is far above it that another should be His associate in Godhead and may have any share whatsoever in ruling this great universe. Whatever is there in the earth and the heavens, whether the Prophets, the saints, the angels, jinn, spirits, stars or planets, they are His servants and slaves and subjects. It is impossible for them to be characterized with a divine attribute or be possessed with a divine power.

67. That is, you may have taken anyone as your helper and patron in the world, but after death you will have to face only One God and render an account of your deeds before Him alone.

Surah Az-Zukhruf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter