Quran-26:15 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

Transliteration:( Qaala kallaa fazhabaa bi Aayaatinaaa innaa ma'akum mustami'oon )

15. He [Allah] said, "Not [19] so; go both of you with Our signs. We are with you [20] listening." (Kanzul Imaan Translation)

(15) [Allāh] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. (Saheen International Translation)

Surah Ash-Shuara Ayat 15 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Ash-Shu'ara – Verse 15

"He [Allah] said, 'Not [19] so; go both of you with Our signs. We are with you [20] listening.'"

✅ [19] Divine Reassurance

Allah responds to the fears of Musa (عليه السلام) with a firm "Not so", meaning that the dangers he fears will not come to pass. This is a powerful expression of divine reassurance and command, instructing both Musa and Haroon (عليهما السلام) to proceed without fear.

✅ [20] Allah's Presence and Support

The command "go both of you with Our signs" refers to the miracles given to them, which would serve as proof of their truthfulness. Allah assures them, "We are with you listening," indicating His constant presence, support, and awareness of every word spoken and every action taken.

This verse beautifully conveys that divine companionship and assistance are always with those who walk the path of truth for the sake of Allah.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 10 which provides the complete commentary from verse 10 through 22.

(26:15) He said: “Certainly not! So go both of you with Our Signs.[12] We shall be with you listening to everything.

Ala-Maududi

(26:15) He said: “Certainly not! So go both of you with Our Signs.[12] We shall be with you listening to everything.


12. Here the signs meant the miracles of the staff and the shining hand, which were given to Moses. For details see (Surah Al-Aaraf, Ayat 106-117); (Surah TaHa, Ayat 17-23); (Surah An-Naml, Ayat 7-14); and (Surah Al-Qasas, Ayat 31-32).

(15) [Allāh] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now