Quran-26:203 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

Transliteration:( Fa yaqooloo hal nahnu munzaroon )

203. Then they will say, "Shall we be given respite?" [201] (Kanzul Imaan Translation)

(203) And they will say, "May we be reprieved?" (Saheen International Translation)

Surah Ash-Shuara Ayat 203 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Ash-Shu'ara – Verse 203

"Then they will say, 'Shall we be given respite?' [201]"

✅ [201] A Hopeless Plea for Delay

When the painful punishment overtakes them, the disbelievers will cry out, begging for more time and asking if they can be given respite. This desperate plea reflects their regret, but it will be of no benefit, as the time for repentance and acceptance of truth would have already passed.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 203 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 200 which provides the complete commentary from verse 200 through 210.

(26:203) they say: “Can we be granted some respite?”[127]

Ala-Maududi

(26:203) they say: “Can we be granted some respite?”[127]


127. There is a subtle gap between this and the preceding sentence, which the reader himself can fill with a little thinking. They were asking for the torment to be hastened because they were not sure that it would ever come. They were confident that they would continue living a life of ease and indulgence as they had been living till then. On account of the same confidence they challenged the Prophet (peace be upon him), as if to say: If you are a Messenger of Allah, and we deserve to be chastised by Allah because we have treated you as a liar, then you should hasten that torment on us, with which you threaten us. At this it is being said: Well, even if they be right in their confidence, and the torment is not sent upon them immediately, and they are allowed a long respite to enjoy life as they expect, the question is: What will these few years of worldly pleasure and comfort avail them when the inevitable scourge from Allah overtakes them suddenly as it overtook the Aad and the Thamud, or the people of Lot and of Aiykah, or if they are visited by death which nobody can escape.

(203) And they will say, "May we be reprieved?"

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now