Quran-26:44 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Transliteration:( Fa alqaw hibaalahum wa 'isiyyahum wa qaaloo bi'izzati Fir'awna innaa lanahnul ghaaliboon )

44. Therefore, they threw down their ropes and staffs and said, "By the honor of Firawn, indeed, we are the winners" [51]. (Kanzul Imaan Translation)

(44) So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant." (Saheen International Translation)

Surah Ash-Shuara Ayat 44 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

44. Therefore, they threw down their ropes and staffs and said, "By the honor of Firawn, indeed, we are the winners" [51].

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 44 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 38 which provides the complete commentary from verse 38 through 48.

(26:44) Thereupon they threw down their ropes and their rods, and said: “By the glory of Pharaoh, we shall prevail.”[36]

Ala-Maududi

(26:44) Thereupon they threw down their ropes and their rods, and said: “By the glory of Pharaoh, we shall prevail.”[36]


36. As soon as they cast down their cords and staffs, these started moving like so many snakes towards Moses. This has been described in greater detail at other places in the Quran. According to (Surah Al-Aaraf, Ayat 116): When they threw down their devices, they bewitched the eyes of the people and terrified their hearts: for they had indeed produced a great magic. And according to (Surah TaHa, Ayat 66-67): Suddenly it so appeared to Moses that their cords and staffs were running about by the power of their magic, and Moses’ heart was filled with fear.

(44) So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

Sign up for Newsletter