Quran Quote  :  Allah will bestow upon those who have been disdainful and arrogant a painful chastisement -

Quran-26:214 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

Transliteration:( Wa anzir 'asheeratakal aqrabeen )

214. And ‘O beloved' warn your nearest Kinsmen (211),

Surah Ash-Shuara Ayat 214 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

211. This tells us that a preacher should first propagate to his own family, then to the others. otherwise,, propagation will not prove effective. It is for this reason that our Holy Prophet first preached to his own relatives. thereafter to the people in general. This is the best method of propagation.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 214 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 213 which provides the complete commentary from verse 213 through 220.

(26:214) and warn your nearest kinsmen;[135]

135. This can have two meanings.

(1) Treat those of your relatives with kindness, who have believed in you and followed your teachings practically; as for those who have not accepted your message, you may declare that you are not responsible for what they do.

(2) You should treat with kindness every such person, who believes in and obeys you, and you should warn every unbeliever that you take no responsibility for his actions.

This verse shows that at that time there were some people among the Quraish and the neighboring Arabs, who had believed in the truth of the Prophet’s (peace be upon him) message; but they had not as yet started obeying his teachings practically. They were still, as usual, living the same life of unbelief among their people as were the other unbelievers. Allah set apart such believers from those true believers who after belief had adopted total obedience of the Prophet (peace be upon him). The Command to treat with kindness was meant only for the latter group. As for those who had turned away from his obedience, and who included both those who believed in the truth of his message and those who rejected it, the Prophet (peace be upon him) was instructed to disown them, and tell them plainly that they themselves were responsible for their deeds, and that after giving them the warning he was not at all responsible for what they did.

Sign up for Newsletter