Quran Quote  : 

Quran-17:28 Surah Al-isra English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa immaa tu'ridanna 'anhum ubtighaaa'a rahmatim mir rabbika tarjoohaa faqul lahum qawlam maisooraa )

28. If you turn your face away from them seeking the mercy of Allah for which you have hoped, then speak to them in gentle words (68).

Surah Al-Isra Ayat 28 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

28. If you turn your face away from them seeking the mercy of Allah for which you have hoped, then speak to them in gentle words (68).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Isra verse 28 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Isra ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 28.

(17:28) (v) And when you must turn away from them – (that is, from the destitute, the near of kin, the needy, and the wayfarer) – in pursuit of God’s Mercy which you expect to receive, then speak to them kindly.[28]

28. These three articles are meant to impress that a man should not reserve his earnings and his wealth exclusively for his own person. He should do his utmost to fulfill his own necessities of life in a moderate way and render the rights of his relatives, neighbors and other needy persons as well. This attitude will help create the spirit of cooperation, sympathy and justice in the collective Islamic life. Thus every relative will cooperate with the other and every rich person will help the needy in his neighborhood and a wayfarer would find himself an honorable guest among generous hosts. The conception of rights should be so extensive that every person should consider that all other human beings have rights on his person and his property so that he should serve them with the idea that he is rendering their rights and is not doing any favor to them. In that case one would beg pardon of the other if he was unable to serve him and would pray to God to send his blessings upon him to enable him to serve His servants.

These articles of the Islamic manifesto were not merely confined to moral teachings but these formed the basis of the commandments of Zakat and voluntary charity. The laws of inheritance and of making will and endowments were based on these articles. The rights of the orphans were determined by these and it was made obligatory on every habitation to entertain a wayfarer gratis for at least three days. Subsequently the whole moral system was formed so as to create the feelings of generosity, sympathy and cooperation. So much so that the people began to realize the importance of and observe voluntarily the moral rights which could neither be demanded legally nor enforced by law.

Sign up for Newsletter