Quran Quote  : 

Quran-9:114 Surah At-tawbah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa maa kaanas tighfaaru ibraaheema li abeehi illaa 'an maw'idatinw wa 'adahaaa iyyaahu falammaa tabaiyana lahooo annahoo 'aduwwul lillaahi tabarra a minh; inna Ibraaheema la awwaahun haleem )

114. And Ebrahim asking for forgiveness for his father was not but an account of a promise (319), he had made to him (320). But when it was made clear to him that he is an enemy (321), of Allah, he disassociates (322). himself from him. No doubt, Ebrahim was most tenderhearted, clement (323),

Surah At-Tawbah Ayat 114 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

319 Reason for its revelation: 

On one occasion when Hazrat Alli (May Allah be pleased with him) saw a person offering dua of forgiveness for his polytheist father he stopped him. On hearing this the person that replied Hazrat Ebrahim (on whom be peace) had also prayed for the forgiveness of his polytheist uncle: "May my Lord forgive you". 

Hazrat Alli (May Allah be pleased with him) related this to the Holy Prophet

and in response this blessed verse was revealed. (Tafseer Khazainul Irfaan.)

320. By this is meant that Hazrat Ebrahim on whom be peace had promised his father to pray for his forgiveness which was made prior to its prohibition. Later offering prayer of forgiveness for the polytheists was prohibited. Or, it could mean his uncle promised to accept faith at which he promised to pray for his forgiveness. Though his uncle did not fulfill his promise, but Hazrat Ebrahim (on whom be peace) did.

321. Or it could be that Hazrat Ebrahim (on whom be peace) received revelation that Azar would die an infidel, or that he had died an infidel, after which the great Prophet discontinued to pray for his forgiveness. 

322. By this is meant Hazrat Ebrahim (on whom be peace) discontinued praying for his forgiveness and became sincerely repugnant. This tells us that we must dislike the infidels, even though they may be our close relatives. 

323. This tell us that Hazrat Ebrahim (on whom be peace) is a paragon of beauty and goodness, that he was not severe even on his enemy. Hazrat Nooh and Hazrat Moosa (on them be peace) are paragon of awe inspiring qualities

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Taubah verse 114 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taubah ayat 113 which provides the complete commentary from verse 113 through 114.

(9:114) And Abraham’s prayer for the forgiveness of his father was only because of a promise which he had made to him.[112] Then, when it became clear to him that he was an enemy of Allah, he dissociated himself from him. Surely Abraham was most tender-hearted, God-fearing, forbearing.[113]

112. The reference is to what Prophet Abraham (peace be upon him) said when he broke off all connections with his father:

(1) “Peace be upon you. I will pray to my Lord to forgive you: for He is very kind to me”. (Surah Maryam, Ayat 47).

(2) “And forgive my father: indeed he is of those who have gone astray. And disgrace me not on the Day, when mankind shall be brought back to life; when neither riches nor children shall avail anyone, and none shall obtain salvation except the one who comes before his Lord with a sound and pure heart”. (Surah Ash-Shuara, Ayat 86-89).

(3) “I will pray for your forgiveness, but I have no power to rescue you from Allah”. (Surah Al-Mumtahanah, Ayat 4).

In the first place it should be noted that even the wording and the tone of the prayer for his father were very guarded, but when Prophet Abraham (peace be upon him) realized that the person for whom he was praying was an open rebel against Allah and a bitter enemy of His Way, he refrained himself from saying even such a guarded prayer for him and declared in clear words that he would have nothing to do with him in future, even though the rebel was his father who had brought him up with love and care.

113. The words awwah and haleem which the Quran uses for Prophet Abraham (peace be upon him) are very comprehensive in meaning. Awwah is the one who is lamenting, humble, weeping, grief-stricken and God fearing. And haleem is the one who can keep control over himself under all circumstances, and is neither beside himself in anger and enmity nor transgresses the proper limits in his affections, friendships, and relationships. Here both the words have been used in their comprehensive senses. Prophet Abraham (peace be upon him) prayed for his father because he was tender-hearted and lamented for him that he would become the fuel for the fire of Hell. As he had full control over himself, and was very forbearing, he prayed even for that father who had persecuted him cruelly in order to hinder him from the way of Islam. Lastly, he was God fearing and did not want to go beyond the limits in his love for his father; so he broke off all his relations with his father when he realized that he was an enemy of Allah.

Sign up for Newsletter