Quran-9:50 Surah At-tawbah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ,

Transliteration:( in tusibka hasanatun tasu'hum; wa in tusibka museebatuny yaqooloo qad akhaznaaa amranaa min qablu wa yatawallaw wa hum farihoon )

50. If good befalls you then it hurts [142] them, and if any misfortune [143] comes to you then they say: "We had already taken precautions to set our works before [144]." And they turn back rejoicing. (Kanzul Imaan Translation)

(50) If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, "We took our matter [in hand] before,"[485] and turn away while they are rejoicing. (Saheen International Translation)

Surah At-Tawbah Ayat 50 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary (Tafsir) of Chapter – Surah At-Tawbah Verse 142

If good befalls you then it hurts [142] them, and if any misfortune [143] comes to you then they say: "We had already taken precautions to set our works before [144]." And they turn back rejoicing.

✅ 142. The Hypocrites’ Joy at Muslims’ Hardships

This verse hints that infidels rejoice at any difficulty faced by the Prophet ﷺ and the Muslims.
Similarly, hypocrites express sadness or indifference at the Muslims’ success and happiness.
True Muslims share the joys and sorrows of their brethren: “At the illness of one limb, every limb becomes restless.”
Anyone unmoved by the community’s hardship is spiritually weak and disconnected.

✅ 143. Meaning of Misfortune

“Misfortune” refers to death, injury, or defeat.
Though the verse addresses the Prophet ﷺ outwardly, its meaning extends to all Muslims.
The Prophet ﷺ himself never fled any battle; anyone claiming otherwise should be urged to repent.
The Prophet ﷺ is known as the bravest among all.

✅ 144. Excuse of Precaution and its Lesson

The phrase “We had already taken precautions” refers to hypocrites’ claim that they avoided battle as a form of self-preservation.
This highlights that not undergoing hardships in the path of Allah is a true loss, while enduring them is a gain.
Those who spend abundantly for Allah’s cause profit spiritually, whereas those who hold back suffer loss.
The affairs of Allah are often the opposite of worldly logic.

Ibn-Kathir

50. If good befalls you, it grieves them, but if a calamity overtakes you, they say: “We took our precaution beforehand,” and they turn away rejoicing. 51. Say: “Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us. He is our Mawla (protector).” And in Allah let the believers put their trust.


Allah emphasizes the enmity that the hypocrites have for the Prophet

If a blessing, such as victory and triumph over the enemies, is given to the Prophet , thus pleasing him and his Companions, it grieves the hypocrites,

﴿وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ﴾

(but if a calamity overtakes you, they say: “We took our precaution beforehand,”), they say, we took precautions when we did not join him,

﴿وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ﴾

(and they turn away rejoicing.) Allah directed His Prophet to reply to the perfect enmity they have towards him,

﴿قُلْ﴾

(Say), to them,

﴿لَّن يُصِيبَنَآ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا﴾

(Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us.) for we are under His control and decree,

﴿هُوَ مَوْلَـنَا﴾

(He is our Mawla.), Master and protector,

﴿وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾

(And in Allah let the believers put their trust) ﴿9:51﴾, and we trust in Him. Verily, He is sufficient for us and what an excellent guardian.

(9:50) If good fortune befalls you, it vexes them; and if an affliction befalls you, they turn away in jubilation and say: “We have taken due care of our affairs in good time.”

Ala-Maududi

(9:50) If good fortune befalls you, it vexes them; and if an affliction befalls you, they turn away in jubilation and say: “We have taken due care of our affairs in good time.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(50) If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, "We took our matter [in hand] before,"[485] and turn away while they are rejoicing.

[485]- The hypocrites claim to have protected themselves by remaining behind.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now