Quran Quote  : 

Quran-9:50 Surah At-tawbah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( in tusibka hasanatun tasu'hum; wa in tusibka museebatuny yaqooloo qad akhaznaaa amranaa min qablu wa yatawallaw wa hum farihoon )

50. If good befalls you then it hurts (142), them, and if any misfortune (143), comes to you then they say: "We had already taken precautions to set our works before (144)". And they turn back rejoicing.

Surah At-Tawbah Ayat 50 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

142. Though this is hinted that showing joy at any difficulty of the Holy Prophet .is the work of the infidels صلى الله عليه وآله وسلم Likewise, expressing sadness at the happiness of the Muslims is the sign of hypocrites. Muslims always share the joy and misfortune of their fellow Muslims. At the illness of one limb every limb becomes restless. Any one who remains unmoved is really useless and completely withered.
143. By misfortune is meant, death, injury or defeat. Outwardly this is addressed to the Holy but in truth it is صلى الله عليه وآله وسلم Prophet addressed to all the Muslims. In no battle did ever صلى الله عليه وآله وسلم the Holy Prophet turn his back. If any one says this he should be ordered to seek repentance. The Holy is the bravest of صلى الله عليه وآله وسلم Prophet the brave. There has been no one more brave like him.
144. This means they had not participated in the battle. From this we learn that not undergoing difficulties in the Path of Allah Almighty is a form of loss, while hearing the hardship is beneficial. He who spends much in the path of Allah Almighty is indeed in gain who he spends less in on a loss. The affairs of Allah Almighty are totally opposite to our worldly affairs.

Ibn-Kathir

50. If good befalls you, it grieves them, but if a calamity overtakes you, they say: “We took our precaution beforehand,” and they turn away rejoicing. 51. Say: “Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us. He is our Mawla (protector).” And in Allah let the believers put their trust.


Allah emphasizes the enmity that the hypocrites have for the Prophet

If a blessing, such as victory and triumph over the enemies, is given to the Prophet , thus pleasing him and his Companions, it grieves the hypocrites,

﴿وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ﴾

(but if a calamity overtakes you, they say: “We took our precaution beforehand,”), they say, we took precautions when we did not join him,

﴿وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ﴾

(and they turn away rejoicing.) Allah directed His Prophet to reply to the perfect enmity they have towards him,

﴿قُلْ﴾

(Say), to them,

﴿لَّن يُصِيبَنَآ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا﴾

(Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us.) for we are under His control and decree,

﴿هُوَ مَوْلَـنَا﴾

(He is our Mawla.), Master and protector,

﴿وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾

(And in Allah let the believers put their trust) ﴿9:51﴾, and we trust in Him. Verily, He is sufficient for us and what an excellent guardian.

(9:50) If good fortune befalls you, it vexes them; and if an affliction befalls you, they turn away in jubilation and say: “We have taken due care of our affairs in good time.”

Ala-Maududi

(9:50) If good fortune befalls you, it vexes them; and if an affliction befalls you, they turn away in jubilation and say: “We have taken due care of our affairs in good time.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter